Lyrics and translation Foy Vance - Roman Attack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roman Attack
Нападение римлян
We
fell
out
by
the
side
of
the
road
Мы
поссорились
на
обочине
дороги
I
came
in
like
a
Roman
attack
or
a
train
off
the
track
Я
налетел,
как
римское
нашествие,
как
поезд
под
откос
You
were
taken
aback
Ты
была
ошарашена
I
was
there
for
sharing
the
load
Я
был
готов
разделить
бремя
I
was
there
for
taking
the
slack
when
your
spirit
was
lacking
Я
был
готов
взять
на
себя
слабину,
когда
твой
дух
ослабевал
And
your
soul
was
feeling
shackled
up
И
твоя
душа
чувствовала
себя
скованной
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
О-о-о,
о-о-о
I
was
there
to
help
the
story
unfold
Я
хотел
помочь
истории
раскрыться
But
I
ended
up
a
thorn
in
your
side
with
my
prickling
pride
Но
в
итоге
стал
занозой
в
твоём
боку
со
своей
колючей
гордостью
And
inarticulate
drive
И
неуклюжим
напором
All
you
wanted
was
a
glimmer
of
hope
Всё,
чего
ты
хотела,
– это
проблеска
надежды
I
exploded
like
a
splitting
of
Adams
even
Eve
couldn't
fathom
Я
взорвался,
как
расщеплённый
атом,
даже
Ева
не
могла
постичь
How
we
shrugged
it
off
as
happenstance
Как
мы
списали
это
на
случайность
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
О-о-о,
о-о-о
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
О-о-о,
о-о-о
It's
hard
to
see
it
now
but
I
remember
once
upon
a
time
Сейчас
трудно
это
увидеть,
но
я
помню,
когда-то
давным-давно
There
was
a
world,
then
there
was
you
and
I
Был
мир,
а
потом
были
мы
с
тобой
Never
dreamed
we
could
be
anything
less
than
alright
Никогда
не
мечтал,
что
мы
можем
быть
чем-то
меньшим,
чем
«в
порядке»
Until
the
night
when
I
tried
to
pick
a
fight
Пока
той
ночью
я
не
попытался
затеять
ссору
No
apology
could
ever
make
it
be
alright
Никакие
извинения
не
смогут
всё
исправить
But
we're
still
alive
and
I
still
apologize
Но
мы
всё
ещё
живы,
и
я
всё
ещё
извиняюсь
All
you
ever
really
wanted
to
see
in
my
eyes
Всё,
что
ты
действительно
хотела
видеть
в
моих
глазах
Was
a
little
life
to
illuminate
and
empathize
Это
немного
жизни,
чтобы
осветить
и
сопереживать
I
was
shouting
in
the
street
I
recall
Помню,
я
кричал
на
улице
You
were
armadillo
in
full
effect,
simply
trying
to
protect
Ты
была,
как
броненосец,
полностью
замкнувшись,
просто
пытаясь
защитить
All
the
space
that
he
left
Всё
то
пространство,
которое
он
оставил
You
said,
"Didn't
you
hear
about
the
call?"
Ты
сказала:
«Разве
ты
не
слышал
о
звонке?»
You're
bombarding
me
with
previous
lovers
and
then
devious
brothers
Ты
засыпаешь
меня
прошлыми
любовниками,
а
затем
коварными
братьями
Like
everything
means
nothing
at
all
Как
будто
всё
это
ничего
не
значит
It's
hard
to
see
it
now
but
I
remember
once
upon
a
time
Сейчас
трудно
это
увидеть,
но
я
помню,
когда-то
давным-давно
There
was
a
world,
then
there
was
you
and
I
Был
мир,
а
потом
были
мы
с
тобой
Never
dreamed
we
could
be
anything
less
than
alright
Никогда
не
мечтал,
что
мы
можем
быть
чем-то
меньшим,
чем
«в
порядке»
Until
the
night
when
I
tried
to
pick
a
fight
Пока
той
ночью
я
не
попытался
затеять
ссору
No
apology
could
ever
make
it
be
alright
Никакие
извинения
не
смогут
всё
исправить
But
we're
still
alive
and
I
still
apologize
Но
мы
всё
ещё
живы,
и
я
всё
ещё
извиняюсь
All
you
ever
really
wanted
to
see
in
my
eyes
Всё,
что
ты
действительно
хотела
видеть
в
моих
глазах
Was
a
little
life
to
illuminate
and
empathize
Это
немного
жизни,
чтобы
осветить
и
сопереживать
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
О-о-о,
о-о-о
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
О-о-о,
о-о-о
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
О-о-о,
о-о-о
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
О-о-о,
о-о-о
It's
hard
to
see
it
now
but
I
remember
once
upon
a
time
Сейчас
трудно
это
увидеть,
но
я
помню,
когда-то
давным-давно
There
was
a
world,
then
there
was
you
and
I
Был
мир,
а
потом
были
мы
с
тобой
Never
dreamed
we
could
be
anything
less
than
alright
Никогда
не
мечтал,
что
мы
можем
быть
чем-то
меньшим,
чем
«в
порядке»
Until
the
night
when
I
tried
to
pick
a
fight
Пока
той
ночью
я
не
попытался
затеять
ссору
No
apology
could
ever
make
it
be
alright
Никакие
извинения
не
смогут
всё
исправить
But
we're
still
alive
and
I
still
apologize
Но
мы
всё
ещё
живы,
и
я
всё
ещё
извиняюсь
All
you
ever
really
wanted
to
see
in
my
eyes
Всё,
что
ты
действительно
хотела
видеть
в
моих
глазах
Was
a
little
life
to
illuminate
and
empathize
Это
немного
жизни,
чтобы
осветить
и
сопереживать
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
О-о-о,
о-о-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.