Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Shades of Hope
Zwei Schatten der Hoffnung
If
theres
one
thing
that
I
know
Wenn
es
eins
gibt,
das
ich
weiß
It
is
the
2 shades
of
hope
Sind
es
zwei
Schatten
der
Hoffnung
One
the
enlightening
soul
Einer
die
erleuchtete
Seele
And
the
other
is
more
like
a
hangman's
rope
Und
der
andere
gleicht
dem
Strick
des
Henkers
Well
it's
true
you
may
reap
what
you
sow
Ja,
man
erntet,
was
man
sät
But
not
that
despair
is
the
all
time
low
Doch
Verzweiflung
ist
nicht
der
tiefste
Fall
Baby,
hope
deals
the
hardest
blows
Baby,
Hoffnung
schlägt
am
härtesten
zu
There
was
once
someone
I
loved
Es
gab
mal
jemanden,
den
ich
liebte
Whose
heart
overflowed
his
cup
Dessen
Herz
floss
über
den
Rand
And
his
shoes
got
covered
in
blood
Und
seine
Schuhe
färbten
sich
rot
Oh
but
he
never
knew
cos
he
only
looked
up
Doch
er
sah
es
nie,
denn
er
blickte
nur
auf
Well
he
was
in
trouble
and
so
Er
war
in
Not,
und
so
Had
known
pain
more
than
most
I
know
Kannt'
er
Schmerz
wie
kaum
ein
anderer
Yet
it
was
hope
that
dealt
the
hardest
blows
Doch
die
Hoffnung
schlug
am
härtesten
zu
And
the
girl
that
holds
the
hand
Und
das
Mädchen,
das
die
Hand
hält
Of
her
somewhat
distant
man
Ihres
etwas
distanzierten
Manns
Though
she
did
everything
she
can
Obwohl
sie
alles
gab,
was
sie
konnte
Still
his
heart
set
sail
for
distant
lands
Segelte
sein
Herz
in
ferne
Länder
And
she
wonders
sometimes
if
he
knows
Und
sie
fragt
sich,
ob
er
weiß
How
she
feels
like
a
trampled
rose
Wie
sie
sich
fühlt,
zertreten
wie
eine
Rose
Baby,
hope
deals
the
hardest
blows
Baby,
Hoffnung
schlägt
am
härtesten
zu
Well
some
people
think
their
sin
Manche
denken,
ihre
Sünde
Caused
the
cancer
thats
eating
into
them
Habe
den
Krebs
in
sie
gefressen
And
the
only
way
that
they
can
win
Und
der
einzige
Weg,
zu
siegen
Is
by
the
healing
of
somebody's
hands
on
their
skin
and
praying
Ist
die
Heilung
durch
einer
Hand
auf
ihrer
Haut
und
Gebete
But
when
the
cancer
does
not
go
Doch
wenn
der
Krebs
nicht
weicht
Baby,
hope
dealt
the
hardest
blows
Baby,
schlug
Hoffnung
am
härtesten
zu
And
now
all
these
truths
are
so
Und
nun
sind
all
diese
Wahrheiten
With
foundations
below
them
Mit
Fundamenten
darunter
They
were
dug
out
in
a
winter's
cold
Sie
wurden
gegraben
in
winterlicher
Kälte
When
the
world
stole
our
young
and
preyed
on
the
old,
well
Als
die
Welt
uns
die
Jugend
stahl
und
die
Alten
ausnutzte
Hope
deals
in
the
hardest
blows
Hoffnung
schlägt
am
härtesten
zu
Yet
I
cannot
help
myself
but
hope
Doch
ich
kann
nicht
anders,
als
hoffen
I
guess
that's
why
love
hurts
Darum
tut
Liebe
weh
And
heartache
stings
Und
Herzschmerz
brennt
And
despair
is
never
worse
Und
Verzweiflung
ist
nie
schlimmer
Than
the
despair
that
death
brings
Als
die
Verzweiflung,
die
der
Tod
bringt
But
hope
deals
the
hardest
blows,
dear
Doch
Hoffnung
schlägt
am
härtesten
zu,
Liebe
Hope
deals
the
hardest
blows
Hoffnung
schlägt
am
härtesten
zu
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Foy Vance
Album
Hope
date of release
05-07-2007
Attention! Feel free to leave feedback.