Lyrics and translation Foy Vance - You Get To Me
You
once
were
the
chains
holding
on
to
me
Когда-то
ты
был
цепями,
удерживающими
меня.
I
said
baby
cut
me
loose,
set
me
free
Я
сказал,
Детка,
отпусти
меня,
освободи
меня.
I
got
what
I
asked
for
now
Я
получил
то,
о
чем
просил,
теперь
That
much
is
true
Это
чистая
правда.
Only
now
I
realise
those
chains
held
me
close
to
you
Только
теперь
я
понимаю,
что
эти
цепи
держали
меня
рядом
с
тобой.
How,
how,
how
Как,
как,
как
Got
me
so
blind
I
cannot
see
Я
так
ослеп,
что
ничего
не
вижу.
Now,
now,
now
Сейчас,
Сейчас,
сейчас
...
When
I
should
be
feeling
free
Когда
я
должен
чувствовать
себя
свободным.
I
know
I
left
no
sweet
goodbye
when
I
did
leave
Я
знаю,
что
не
оставил
сладкого
прощания,
когда
действительно
ушел.
Well
you
always
used
to
say
I
got
to
you
Что
ж,
ты
всегда
говорил,
что
я
добрался
до
тебя.
Well
you
get
to
me
Что
ж,
ты
доберешься
до
меня.
You
once
were
blamed
for
dragging
me
down
Однажды
тебя
обвинили
в
том,
что
ты
погубил
меня.
At
a
time
when
my
name
was
on
the
lips
В
то
время,
когда
мое
имя
было
на
устах.
Of
everyone
in
this
town
Всех
в
этом
городе.
And
I
left
through
the
window
И
я
ушел
через
окно.
Before
the
sun
shone
through
До
того,
как
солнце
засияло.
Tried
to
unlock
these
chains
on
my
heart
Пытался
разорвать
эти
цепи
на
моем
сердце.
But
I'd
left
the
keys
with
you
Но
я
оставила
ключи
у
тебя.
How,
how,
how
Как,
как,
как
You
got
me
so
blind
I
cannot
see
Ты
так
ослепил
меня,
что
я
ничего
не
вижу.
Now,
now,
now
Сейчас,
Сейчас,
сейчас
...
When
I
should
be
feeling
free
Когда
я
должен
чувствовать
себя
свободным.
I
know
I
left
no
sweet
goodbye
when
I
did
leave
Я
знаю,
что
не
оставил
сладкого
прощания,
когда
действительно
ушел.
Well
you
always
used
to
say
I
got
to
you
Что
ж,
ты
всегда
говорил,
что
я
добрался
до
тебя.
Well
you
get
to
me
Что
ж,
ты
доберешься
до
меня.
How,
how,
how
Как,
как,
как
You
got
me
so
blind
I
cannot
see
Ты
так
ослепил
меня,
что
я
ничего
не
вижу.
Now,
now,
now
Сейчас,
Сейчас,
сейчас
...
When
I
should
be
feeling
free
Когда
я
должен
чувствовать
себя
свободным.
I
know
I
left
no
sweet
goodbye
when
I
did
leave
Я
знаю,
что
не
оставил
сладкого
прощания,
когда
действительно
ушел.
Well
you
always
used
to
say
I
got
to
you
Ну,
ты
всегда
говорил,
что
я
добрался
до
тебя.
Well
you
get
to
me
Что
ж,
ты
доберешься
до
меня.
Oh
well
you
get
to
me
babe
Ну
что
ж
ты
доберешься
до
меня
детка
You
get
to
me
babe
Ты
доберешься
до
меня
детка
You
get
to
me
babe
Ты
доберешься
до
меня
детка
You
get
to
me
babe
Ты
доберешься
до
меня
детка
You
used
to
tell
me
that
I
got
to
you,
but
you
get
to
me
Раньше
ты
говорил
мне,
что
я
добрался
до
тебя,
но
ты
добрался
до
меня.
Oh
well
you
get
to
me
babe
Ну
что
ж
ты
доберешься
до
меня
детка
You
get
to
me
babe
Ты
доберешься
до
меня
детка
You
get
to
me
babe
Ты
доберешься
до
меня
детка
You
get
to
me
babe
Ты
доберешься
до
меня
детка
You
always
used
to
tell
me
I
got
to
you,
but
you
get
to
me
Ты
всегда
говорил
мне,
что
я
добрался
до
тебя,
но
ты
добрался
до
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Foy Vance
Attention! Feel free to leave feedback.