Lyrics and translation Foyone feat. Natos y Waor & Stay Puft - Manos sucias (feat. Stay Puft & Natos y Waor)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manos sucias (feat. Stay Puft & Natos y Waor)
Грязные руки (при уч. Stay Puft & Natos y Waor)
Ahora
to′
esto
es
mío
Теперь
все
мое
это
Directo
como
falta
de
Roberto
Carlos
Прямо
как
промах
Роберто
Карлоса
Te
entra
sobredosis
solo
con
mirarlo
Тебе
не
нужна
передозировка,
чтобы
взглянуть
на
него
Déjame
50
euros
y
te
lo'
doy
mañana
Оставь
мне
50
евро,
и
я
отдам
тебе
их
завтра
Parecía
un
ninja
cuando
sacó
la
katana
Он
был
похож
на
ниндзя,
когда
достал
катану
Tu
madre
en
mi
cama
sin
ropa
(Ropa)
Твоя
мать
в
моей
постели
без
одежды
(одежды)
Esquiando
en
una′
montañas
de
coca
Катаюсь
на
лыжах
по
горам
кокаина
Barras
agresivas
como
Argentina
(Argentina)
Агрессивные
фразы,
как
Аргентина
(Аргентина)
Un
verdadero
Hijo
de
la
Ruina
(Un
verdadero
Hijo
de
la
Ruina)
Настоящий
сын
дьявола
(настоящий
сын
дьявола)
El
sábado
de
fiesta
y
el
domingo
en
la
misa
(La
misa;
Amé')
В
субботу
на
вечеринке,
а
в
воскресенье
в
церкви
(церкви;
аминь)
Sin
ser
profesor
tiene
el
control
Несмотря
на
то,
что
он
не
учитель,
у
него
есть
контроль
De
la
tiza
(Wuh!;
Control
de
la
tiza)
Над
мелом
(да!
над
мелом)
Demasiado
real
(Real)
Слишком
реалистично
(реально)
Como
hablar
de
venganza
en
el
funeral
Как
месть
на
похоронах
To'
por
el
váter,
entrando
la
nacional
Все
в
унитазе,
когда
входят
представители
власти
Metí′o
en
un
táper,
manteca
colorá′
(Hahaha)
В
контейнере
для
еды,
вперемешку
с
паприкой
(ха-ха-ха)
Represento
el
sur
como
el
paro
(El
paro)
Я
представляю
юг,
как
безработицу
(безработицу)
Descargando
en
esa
playa
nadie
quiere
ver
un
faro
(Nadie)
Выгружаясь
на
этом
пляже,
никто
не
хочет
видеть
маяк
(никто)
Yo',
a
nosotros
nadie
nos
lo
dio
(Nah,
nah)
Нам
никто
ничего
не
дал
(нет,
нет)
Tocó
la′
mano'
ensuciá′
(Ah)
Пришлось
испачкать
руки
Tirando
el
carro
como
un
güey
Как
рабы
возим
телегу
No
pare'
(Ey),
compare′
(Ey),
no
pare'
(Ey)
Не
останавливайся,
чувак
(эй),
не
останавливайся
Yo',
a
nosotros
nadie
nos
lo
dio
(Nah,
nah)
Нам
никто
ничего
не
дал
(нет,
нет)
Tocó
la′
mano′
ensuciá'
Пришлось
испачкать
руки
Tirando
el
carro
como
un
güey
Как
рабы
возим
телегу
No
pare′
(Ey),
compare'
(Ey;
-pare′),
no
pare'
Не
останавливайся
(эй),
чувак
(эй;
-не
останавливайся),
не
останавливайся
Compare′
(-pare'),
no
pare'
(No
pare′)
Чувак
(-не
останавливайся),
не
останавливайся
(не
останавливайся)
Compare′
(-pare'),
no
pare′
(No
pare')
Чувак
(-не
останавливайся),
не
останавливайся
(не
останавливайся)
Compare′
(-pare'),
no
pare′
(No
pare')
Чувак
(-не
останавливайся),
не
останавливайся
(не
останавливайся)
Estoy
dentro
hasta
que
la
muerte
me
saque
Я
до
тех
пор,
пока
смерть
не
придет
за
мной
Lo
cuenta
más
rápido
que
el
vaquero
(Pff;
Vaquero)
Он
говорит
быстрее,
чем
ковбой
(тьфу,
ковбой)
Empapo
de
sangre
su
terciopelo
(Yeah)
Я
пропитываю
его
бархат
кровью
(да)
Sácale
la
pasta
pa'
que
vea
que
es
pura
Вытащи
из
него
деньги,
чтобы
она
была
чистой
Jugando
al
pilla
pilla
en
busca
y
captura
Играем
в
догонялки
в
поисках
и
поимке
50.000
dentro
de
una
maleta
(Cash)
50
000
в
чемодане
(деньги)
Medio
millón
en
una
camioneta
(Cash)
Полмиллиона
в
фургоне
(деньги)
Un
melón
volando
en
avión
(Wuh!)
Тысяча
миллионов
летит
в
самолете
(ух!)
Son
10
millones
en
una
mansión
(Haha)
Это
10
миллионов
в
особняке
(ха-ха)
Hecha
cuenta′
y
resuelve
el
problema
(Problema)
Посчитай
и
реши
проблему
(проблему)
Igual
que
un
matemático,
pero
antisistema
Как
математик,
но
антисистемный
Adicto
con
cara
de
pena
Наркоман
с
лицом
печали
No
tenía
y
lloraba
como
magdalena
У
него
ничего
не
было,
и
он
плакал,
как
Мария
Магдалина
Piso
franco,
valle
del
caído
Конспиративная
квартира,
долина
павших
No
hay
ningún
mensaje
claro,
solamente
ruido
(Ruido)
Здесь
нет
никакого
четкого
сообщения,
только
шум
(шум)
Fuera
del
camino,
en
un
valle
de
sombra′
За
пределами
пути,
в
долине
теней
Hay
un
demonio
en
esa
esquina
que
me
Есть
демон
в
этом
углу,
который
меня
Nombra
(Nombra;
Que
me
nombra,
él
me
nombra)
Называет
(называет;
который
называет,
он
называет
меня)
Mi
papá
es
Dios
(Dios,
es
Dios)
Мой
отец
- Бог
(Бог,
он
Бог)
Pero
que
me
perdone,
soy
un
puto
pecador
Но
простите
меня,
я
грешник
Ey,
aquí
ninguno
es
el
hijo
del
rey
(Rey)
Эй,
здесь
никто
не
сын
короля
(короля)
Tocó
la'
mano′
ensuciá'
(Ah)
Пришлось
испачкать
руки
Tirando
el
carro
como
un
güey
Как
рабы
возим
телегу
No
pare′
(Ey),
compare'
(Ey),
no
pare′
Не
останавливайся,
чувак
(эй),
не
останавливайся
Hey,
aquí
ninguno
es
el
hijo
del
rey
Эй,
здесь
никто
не
сын
короля
Tocó
la'
mano'
ensuciá′
Пришлось
испачкать
руки
Tirando
el
carro
como
un
güey
Как
рабы
возим
телегу
No
pare′
(Ey),
compare'
(Ey),
no
pare′
Не
останавливайся
(эй),
чувак
(эй),
не
останавливайся
Compare'
(-pare′),
no
pare'
(No
pare′)
Чувак
(-не
останавливайся),
не
останавливайся
(не
останавливайся)
Compare'
(-pare'),
no
pare′
(No
pare′)
Чувак
(-не
останавливайся),
не
останавливайся
(не
останавливайся)
Compare'
(-pare′),
no
pare'
(No
pare′)
Чувак
(-не
останавливайся),
не
останавливайся
(не
останавливайся)
Estamos
dentro
hasta
que
la
muerte
nos
saque
(Yah!)
Мы
до
тех
пор,
пока
смерть
не
придет
за
нами
(да!)
No
pare',
compare′
Не
останавливайся,
чувак
Sigue
dándole,
sigue
dándole,
hermano
Продолжай,
продолжай,
брат
Hasta
que
la
muerte
nos
saque
Пока
смерть
не
придет
за
нами
Nos
saque
la
muerte
Пока
смерть
не
заберет
нас
Un
traje
nuevo
para
cada
día
Новый
костюм
на
каждый
день
Un
traje
nuevo
para
cada
día
Новый
костюм
на
каждый
день
Es
demasiado,
demasiado
estilo
Это
слишком,
слишком
много
стиля
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Foyone
Attention! Feel free to leave feedback.