Foyone feat. Sceno & Ayax y Prok - Insomnio, pesadillas y pastillas (feat. Sceno & Ayax y Prok) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Foyone feat. Sceno & Ayax y Prok - Insomnio, pesadillas y pastillas (feat. Sceno & Ayax y Prok)




Insomnio, pesadillas y pastillas (feat. Sceno & Ayax y Prok)
Бессонница, кошмары и таблетки (feat. Sceno & Ayax y Prok)
Yo también he perdido mil veces la fe que había en
Я тоже тысячу раз терял веру в себя
Los niños por la noche no pueden dormir
Ночью дети не могут заснуть
Insomnio, pesadillas, pastillas, Elm Street
Бессонница, кошмары, таблетки, Улица Вязов
Sonámbulo en la noche, sin auto-control
Лунатик по ночам, без самоконтроля
Esta fiesta no termina hasta que salga el sol
Эта вечеринка не закончится до рассвета
Mis niños por la noche no quieren dormir
Мои дети ночью не хотят спать
Insomnio, pesadillas, pastillas, Elm Street
Бессонница, кошмары, таблетки, Улица Вязов
Sonámbulo en la noche, sin auto-control
Лунатик по ночам, без самоконтроля
Esta fiesta no termina hasta que salga el sol
Эта вечеринка не закончится до рассвета
Las ojeras me llegan al corazón (Oh)
Темные круги доходят до самого сердца (Ох)
Cada madrugá′ una maldición (Sí)
Каждое утро - проклятие (Да)
Y cuando quedemos más lo salimos a buscar
И когда мы больше не сможем ждать, мы пойдем искать его
Nos cansamos de esperar y no llegó
Мы устали ждать, а он так и не пришел
Te estoy hablando de oportunidades, autoridades, brutalidad
Я говорю тебе о возможностях, властях, жестокости
Si a eso le añades una ambición gigante por salirse con la suya
Если добавить к этому огромные амбиции, чтобы добиться своего
Tiene a niños sin dormir y detrás de ellos la patrulla
У тебя будут дети, которые не спят, а за ними - патруль
Una pieza se estropeó
Одна деталь сломалась
Entonces el mecanismo entero ya no funcionó
Тогда весь механизм перестал работать
La precisión de un relojero arreglando el reloj
Точность часовщика, ремонтирующего часы
Sólo un detalle puede acabar con to'
Только одна мелочь может все испортить
Avanza sin mirar atrás
Иди вперед, не оглядываясь назад
Esos recuerdos lo pueden desconcentra′
Эти воспоминания могут тебя сбить с толку
Tanta presión encima que siente 'e le va aplastar
Столько давления, что ты чувствуешь, что тебя раздавят
No se le va a escapar, seguro, esta vez no
Он не ускользнет, на этот раз точно
Ella no recuerda la última vez que durmió
Она не помнит, когда последний раз спала
Hemos perdido mil veces la fe que en nosotros había (Oh)
Мы тысячу раз теряли веру в себя (Ох)
Malas compañías son pérdida de energía (Sí)
Плохие компании - это потеря энергии (Да)
Todos luchando por la ambrosía
Все борются за амброзию
He hecho mil cosas que no debía, pero claro que me urgía
Я делал тысячу вещей, которых не должен был делать, но мне это было нужно
Por la voz interna en la ciudad he peca'o
Я согрешил от голоса внутри в городе
Seguimos perdidos, nadie nos ha encontra′o
Мы все еще заблудились, никто нас не нашел
A pesar de todo lo reza′o
Несмотря на все молитвы
El demonio de la esquina no se va de mi la'o (No)
Демон на углу не уходит от меня (Нет)
Los niños por la noche no pueden dormir
Ночью дети не могут заснуть
Insomnio, pesadillas, pastillas, Elm Street
Бессонница, кошмары, таблетки, Улица Вязов
Sonámbulo en la noche, sin auto-control
Лунатик по ночам, без самоконтроля
Esta fiesta no termina hasta que salga el sol
Эта вечеринка не закончится до рассвета
Mis niños por la noche no quieren dormir
Мои дети ночью не хотят спать
Insomnio, pesadillas, pastillas, Elm Street
Бессонница, кошмары, таблетки, Улица Вязов
Sonámbulo en la noche, sin auto-control
Лунатик по ночам, без самоконтроля
Esta fiesta no termina hasta que salga el sol
Эта вечеринка не закончится до рассвета
Perdió la fe, subió el estrés
Он потерял веру, стресс усилился
Todo el dinero ′el mes fundido a día 10
Все деньги за месяц потрачены до 10-го
Pidió prestado y tiene que devolver
Он брал в долг и должен вернуть
El plazo ya ha pasado, se cumplió ayer
Сроки уже вышли, они истекли вчера
No durmió, toda la noche pidiendo que le ayude Dios (Dios)
Он не спал, всю ночь молясь о помощи Бога (Бога)
Como un ángel prestamista se le apareció (Sí)
Как ангел, ростовщик явился ему (Да)
Y aunque estaba despierto soñó que
И хотя он не спал, ему приснилось
Pedro dejaba la puerta del Cielo abierta
Что Петр оставил дверь в Рай открытой
Ya lo
Я знаю
Ya lo
Я знаю
Mis niños por la noche no pueden dormir
Мои дети ночью не могут заснуть
Insomnio, pesadillas, pastillas, Elm Street
Бессонница, кошмары, таблетки, Улица Вязов
Sonámbulo en la noche, sin auto-control
Лунатик по ночам, без самоконтроля
Esta fiesta no termina hasta que salga el sol
Эта вечеринка не закончится до рассвета
A'lante, no volver la vista atrás
Вперед, не оглядывайся назад
Esos minutos que te acabas de encontrar
Этих минут, которые ты только что нашел
Son quizás parte de la...
Возможно, они часть...





Writer(s): Foyone


Attention! Feel free to leave feedback.