Lyrics and translation Foyone feat. Doble Porción & Crudo Means Raw - La gold route
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La gold route
Золотой путь
De
Medellín
a
Málaga,
ah
ah
Из
Медельина
в
Малагу,
ах,
ах
De
Medellín
a
Málaga
Из
Медельина
в
Малагу
Don't
stop
Не
останавливайся
De
Medellín
a
Málaga
Из
Медельина
в
Малагу
Óyeme
Pedro
Слушай
меня,
Педро
Afuera
fuman
piedras
Снаружи
курят
камни
Meten
susto
a
los
nervios
Пугают
нервы
La
vida
es
una
ebria
Жизнь
- пьяница
Voy
frío
como
un
serbio
Я
холоден,
как
серб
Ni
manager
ni
mierdas
Ни
менеджера,
ни
дерьма
Privan
mi
libertad
Лишают
меня
свободы
Que
de
oro
sea
la
celda
Пусть
моя
камера
будет
золотой
De
Medellín
a
Málaga
Из
Медельина
в
Малагу
Soltando
estas
balas
ya
Выпуская
эти
пули
A
quemarropa
e
indiscreto
В
упор
и
без
разбора
Y
sin
amagar
papá
И
не
блефуя,
папа
El
secreto:
no
hay
secreto
Секрет:
нет
секрета
En
la
cara
de
la
verdad
В
лицо
правде
La
mentira
es
su
amuleto
Ложь
- их
амулет
Para
poderlas
pegar,
ah
yeah
Чтобы
втереться
в
доверие,
ах,
да
Y
creen
que
somos
idiotas
И
думают,
что
мы
идиоты
El
rap
se
paga
За
рэп
платят
Eres
tú
el
que
no
lo
compra
Это
ты
его
не
покупаешь
Lo
mío
es
mío
primo
Мое
- это
мое,
кузен
Así
que
paga
cuotas
Так
что
плати
взносы
Aquí
decimos:
Corte,
mis
compadres
dicen:
Peña
Здесь
мы
говорим:
«Круг»,
мои
кореша
говорят:
«Тусовка»
Ella
me
dice:
Perro
Она
зовет
меня:
«Пес»
Ey,
es
culpa
de
la
dueña
Эй,
это
вина
хозяйки
Lo
hice
a
mi
manera,
what?
Я
сделал
это
по-своему,
что?
Pa'
cogerlas
en
el
aire
capi
a
la
azafata
Чтобы
поймать
их
в
воздухе,
капитан
стюардессе
I
did
it
my
way,
my
on
way,
que
somos
la
ley
Я
сделал
это
по-своему,
по
своему
пути,
мы
- закон
La
vida
es
corta,
liarla
y
te
chusa
por
un
Huawei
Жизнь
коротка,
накуролесь
и
тебя
посадят
за
Huawei
Yo
no
soy
tu
enemigo,
tu
enemigo
es
el
progreso
Я
не
твой
враг,
твой
враг
- прогресс
Y
si
te
haces
pelar
es
solo
parte
del
proceso,
negro
И
если
тебя
обчистят,
это
всего
лишь
часть
процесса,
братан
No
sabe
qué
vivir,
y
me
llaman
crecido
Не
знают,
как
жить,
и
называют
меня
выскочкой
Prefiero
ser
un
hijoeputa
a
un
aparecido
Я
лучше
буду
сукиным
сыном,
чем
привидением
No
saben
qué
he
vivido,
puta
si
me
he
vendido
Не
знают,
что
я
пережил,
шлюха,
да
я
продавался
Porque
me
ven
comer
y
luego
hacen
cara
de
ardido
Потому
что
видят,
как
я
ем,
а
потом
корчат
кислую
мину
Hago
un
dibujo
libre,
negro
Я
рисую
свободный
рисунок,
братан
Se
abre
el
cielo,
que
el
sólo
vibre
Небо
открывается,
пусть
оно
само
вибрирует
Se
va
a
mojar
la
virgen,
si
siempre
más
eligen
Дева
Мария
промокнет,
если
всегда
выбирают
больше
Dan
vueltas
a
la
música
pa'
volver
al
origen
Крутят
музыку,
чтобы
вернуться
к
истокам
¿Qué
sería
del
estudio
sin
cigarros?
Что
бы
было
со
студией
без
сигарет?
Imagínate
Medellin
sin
sus
barrios
Представь
себе
Медельин
без
его
районов
Yo
nunca
tuve,
primo,
por
eso
quiero
carros
У
меня
никогда
не
было,
кузен,
поэтому
я
хочу
машины
Somos
niños
buenos,
nos
ven
como
malos
Мы
хорошие
мальчики,
нас
видят
плохими
Y
no
lo
somos,
no
lo
somos,
somos
oro
А
мы
не
такие,
мы
не
такие,
мы
- золото
Quiero
plata,
quiero
todo
Хочу
денег,
хочу
все
Vamos
a
olvidar
el
modo,
Давайте
забудем
о
способе
Van
por
cobre,
siempre
pobres
Идут
за
медью,
всегда
бедные
Juran
que
ganan
de
dobles
Клянутся,
что
выигрывают
вдвойне
Que
me
gane
la
ambición
Пусть
меня
победит
амбиция
No
hace
que
no
sea
noble
Это
не
значит,
что
я
не
благородный
Independiente,
al
margen
Независимый,
в
стороне
No
vendo
una
imagen
Я
не
продаю
образ
Le
rindo
a
la
verdad
homenaje
Я
отдаю
дань
уважения
правде
Alguno
sólo
pilla
el
embalaje
Некоторые
видят
только
упаковку
Mira
como
brilla
el
oro
falso
que
compraste
Смотри,
как
блестит
фальшивое
золото,
которое
ты
купила
Dame
algo
verdadero
Дай
мне
что-нибудь
настоящее
Que
lo
sienta
en
el
pecho
y
que
me
haga
subir
al
cielo
Чтобы
я
почувствовал
это
в
груди,
и
это
подняло
меня
до
небес
No
encuentro
palabras
pa'
decir
cómo
te
quiero
Не
нахожу
слов,
чтобы
сказать,
как
я
тебя
люблю
Y
me
lei'o
siete
veces
ya
tol'
diccionario
entero
И
я
уже
семь
раз
прочитал
весь
словарь
Bandolero
como
Tego
o
como
Pablo
Piro
Бандит,
как
Тего
или
как
Пабло
Пиро
Sin
ninguna
garrapata,
al
100%
del
control
Без
каких-либо
паразитов,
на
100%
под
контролем
Y
si
me
rayas
como
el
Ayax
saco
la
Kalashnikov
И
если
ты
меня
бесишь,
как
Ayax,
я
достану
Калашников
Y
esta
mierda
acabó
¡Po
po
po
po
po!
И
этому
дерьму
конец!
По-по-по-по-по!
(Yeah,
don't
sop)
(Да,
не
останавливайся)
Lo
quiero
todo
y
lo
quiero
ya
(lo
quiero
ya)
Я
хочу
все
и
хочу
это
сейчас
(хочу
сейчас)
Voy
por
lo
mío
y
no
pienso
esperar
Иду
за
своим
и
не
собираюсь
ждать
Aquí
todo
el
mundo
quiere
su
lugar
Здесь
каждый
хочет
свое
место
Así
que
salte
de
la
sombra
Так
что
выйди
из
тени
Lo
quiero
todo
y
lo
quiero
ya
(lo
quiero
ya)
Я
хочу
все
и
хочу
это
сейчас
(хочу
сейчас)
Voy
por
lo
mío
y
no
pienso
esperar
Иду
за
своим
и
не
собираюсь
ждать
Aquí
todo
el
mundo
quiere
su
lugar
Здесь
каждый
хочет
свое
место
Así
que
salte
de
la
sombra
Так
что
выйди
из
тени
Salte
de
la
sombra
Выйди
из
тени
Salte
de
la
sombra
Выйди
из
тени
Así
que
salte
de
la
sombra
Так
что
выйди
из
тени
Sa-salte
de
la
so,
salte
de
la
sombra
Вы-выйди
из
те,
выйди
из
тени
Salte
de
la
sombra
Выйди
из
тени
Salte
de
la
sombra
Выйди
из
тени
Así
que
salte
de
la
sombra
Так
что
выйди
из
тени
Sa-salte
de
la
sombra
Вы-выйди
из
тени
Salte
de
la
sombra
Выйди
из
тени
(Don't
stop)
(Не
останавливайся)
(Don't
stop)
(Не
останавливайся)
(Don't
stop)
(Не
останавливайся)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.