Lyrics and translation Foyone feat. Kase.O & Sceno - Guerrero Psicodélico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
lo
que
ves
es
vida
Все,
что
вы
видите,
это
жизнь
Desde
el
sol
que
brilla
От
сияющего
солнца
Hasta
árbol
que
crece
en
la
orilla
del
lago
До
дерева,
растущего
на
берегу
озера
El
universo
es
sagrado
Вселенная
священна
Tú
eres
el
centro
que
mantiene
todo
conectado
Вы-центр,
который
держит
все
на
связи
Recuerda
dioses
olvidados
Помните
забытых
богов
La
hierba,
la
piedra,
el
árbol,
el
lago
Трава,
камень,
дерево,
озеро
Tienen
tanta
vida
como
les
hayas
otorgado
У
них
столько
жизни,
сколько
ты
им
даровал
Un
espejo
en
el
que
te
ves
reflejado
Зеркало,
в
котором
вы
выглядите
отраженным
Respiro,
percibo
a
través
de
mis
sentidos
Я
дышу,
воспринимаю
через
свои
чувства
Que
todo
está
unido
Что
все
объединено
Tejido
con
un
solo
hilo
del
cual
tiro
Ткачество
с
одной
нитью,
из
которой
выстрел
Hasta
que
de
mí
mismo
me
olvido
До
тех
пор,
пока
я
сам
не
забуду
Siente
los
murmullos
de
las
piedras
del
camino
Почувствуйте
бормотание
камней
дороги
Añoran
el
tiempo
en
el
que
polvo
fuimos
Они
тоскуют
по
времени,
в
которое
мы
пошли.
Esperan
pacientes
que
regresemos
Пациенты
ждут,
когда
мы
вернемся
Del
polvo
venimos
y
polvo
seremos
От
пыли
мы
приходим
и
пыль
будем
Uno
con
el
universo,
sin
muros
en
medio
Один
со
вселенной,
без
стен
в
середине
Navego
a
través
del
cauce
del
tiempo
Я
плыву
по
течению
времени
En
este
viaje,
sólo
con
mi
nombre
cuento
В
этом
путешествии,
только
с
моим
именем
сказка
Desde
el
principio
hasta
el
final,
es
todo
lo
que
tengo
От
начала
до
конца,
это
все,
что
у
меня
есть
Guerrero
psicodélico
Психоделический
воин
Las
estrellas
me
señalan
el
sendero
Звезды
указывают
мне
путь
Se
apagan
si
quiero
Они
выключаются,
если
я
хочу
Sobre
mi
cabeza
mi
trozo
del
cielo
Над
моей
головой
мой
кусок
неба
Vence
tus
miedos
Побеждайте
свои
страхи
La
lluvia
sobre
la
hierba
es
música
Дождь
на
траве-это
музыка
Mágica,
tu
visión
es
única
Магия,
ваше
видение
уникально
Lo
cierto
es
que
sin
ti
nada
existiría
Правда
в
том,
что
без
тебя
ничего
не
будет.
Piensas
luego
existes,
creas
la
noche
y
el
día
Вы
думаете,
что
вы
существуете,
создаете
ночь
и
день
Danzas
con
la
música
del
viento
Танцы
с
музыкой
ветра
Tu
corazón
se
sincroniza
con
la
tierra
Ваше
сердце
синхронизируется
с
землей
Todo
moviéndose
al
mismo
tempo
Все
движется
в
том
же
темпе
El
filamento,
la
fibra,
la
hebra
Нить,
волокно,
прядь
Todo
vibra
y
se
combina
Все
вибрирует
и
сочетается
Para
que
todos
vean,
para
que
todo
viva
Чтобы
все
видели,
чтобы
все
жили
Alma
que
mantiene
unida
Душа,
которая
держится
вместе
Naturaleza
conocida
y
desconocida
Известная
и
неизвестная
природа
Dime
para
qué
construir
un
templo
Скажи
мне,
зачем
строить
храм
Para
aquel
que
podemos
encontrar
cara
a
cara
Для
того,
кого
мы
можем
найти
лицом
к
лицу
En
cada
árbol
en
cada
montaña
На
каждом
дереве
на
каждой
горе
El
todo,
que
en
todo
está
y
que
todo
baña
Все,
что
во
всем
есть
и
что
все
купается
No
hay
separación
entre
la
música
y
el
oyente
Нет
разделения
между
музыкой
и
слушателем
No
hay
separación,
todos
son
la
canción
Нет
разделения,
все
это
песня
La
mejor
medicina
es
la
fe
en
la
sanación
Лучшее
лекарство-вера
в
исцеление
Más
si
no
crees
que
no
sanarás,
difícil
salvación
Больше,
если
вы
не
верите,
что
не
исцелитесь,
трудное
спасение
Lleva
tus
pensamientos
a
la
cima,
como
las
águilas
Поднимите
свои
мысли
на
вершину,
как
орлы
Renovación
del
espíritu
tras
las
lágrimas
Обновление
духа
после
слез
Ahora
estás
nuevo
bajo
tu
cielo,
no
tengas
miedo
Теперь
вы
новичок
под
своим
небом,
не
бойтесь
Se
van
los
cuerpos,
quedan
las
ánimas
Тела
уходят,
настроение
остается
Vivir
sin
miedo
bajo
mi
cielo
Жить
без
страха
под
моим
небом
La
madre
se
ocupa
del
resto
Мать
заботится
обо
всем
остальном.
La
tierra
se
ocupa
del
resto
Земля
заботится
об
остальном
Este
mundo
siempre
ha
sido
nuestro
Этот
мир
всегда
был
нашим
Vivir
sin
miedo
bajo
mi
cielo
Жить
без
страха
под
моим
небом
La
madre
se
ocupa
del
resto
Мать
заботится
обо
всем
остальном.
La
tierra
se
ocupa
del
resto
Земля
заботится
об
остальном
Este
mundo
siempre
ha
sido
nuestro.
Этот
мир
всегда
был
нашим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.