Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aviso Maternal
Материнское предупреждение
Tú
puedes
creerte
lo
que
quieras,
puta,
que
el
mejor
soy
yo,
Ты
можешь
думать
что
угодно,
шлюха,
что
лучший
— это
я,
Cuando
aparezco
en
la
casa
to'a
tu
magia
se
acabó,
Когда
я
появляюсь
дома,
вся
твоя
магия
исчезает,
Dímelo,
keloke,
to'
mi
equipo
es
DNC,
Скажи
мне,
приятель,
вся
моя
команда
— DNC,
Sin
misterio
vas
a
perder
y
no
hay
remedio
¡Jódete!
Без
вариантов
ты
проиграешь,
и
нет
лекарства.
Так
что
проваливай!
Disparo
ráfagas
como
una
Uzi,
Стреляю
очередями,
как
из
Узи,
Ellos
burbujitas
como
los
jacuzzis,
Они
пузырятся,
как
джакузи,
No
es
lo
mismo
un
gramo
coca
que
de
tusi,
Грамм
кокса
— это
не
то
же
самое,
что
грамм
туси,
No
te
la
des
de
calle
si
eres
un
pussy.
Не
строй
из
себя
уличного,
если
ты
сосунок.
Estamos
en
la
crisis
comiendo
arroz,
Мы
в
кризисе,
едим
рис,
Pan
de
molde,
jamón
de
york,
Хлеб
для
тостов,
ветчину,
Ahora
dicen
que
la
cosa
está
un
poquito
mejor,
Теперь
говорят,
что
дела
немного
лучше,
Pero
será
en
su
barrio,
en
el
nuestro
no,
Но
это,
наверное,
в
их
районе,
а
не
в
нашем,
Termino
un
problema
y
aparecen
dos,
Решаю
одну
проблему,
а
появляются
две,
Maté
a
un
policía
e
hicieron
a
Robocop,
Убил
полицейского,
а
они
создали
Робокопа,
Escupo
la
mierda
que
hay
fuera,
Pedro
Piqueras,
Выплевываю
дерьмо,
что
творится
снаружи,
как
Педро
Пикераc,
Con
el
moco
colgando
un
miércoles
de
borrachera.
С
соплями,
свисающими
по
средам,
когда
напьюсь.
Quédate
a
mi
vera,
aunque
te
duela,
quédate,
Останься
рядом
со
мной,
даже
если
больно,
останься,
Y
to'
lo
que
pidas
te
juro,
te
lo
daré,
И
все,
что
попросишь,
клянусь,
я
тебе
дам,
Yo
no
quiero
tu
dinero,
lo
que
quiero
es
tu
querer,
Мне
не
нужны
твои
деньги,
мне
нужна
твоя
любовь,
Que
sí,
que
puedo
ser
un
cabrón,
pero
un
romántico
también.
Да,
я
могу
быть
мудаком,
но
еще
и
романтиком.
Quédate
a
mi
vera,
aunque
te
duela,
quédate,
Останься
рядом
со
мной,
даже
если
больно,
останься,
Y
to'
lo
que
pidas
te
juro,
te
lo
daré,
И
все,
что
попросишь,
клянусь,
я
тебе
дам,
Yo
no
quiero
tu
dinero,
lo
que
quiero
es
tu
querer,
Мне
не
нужны
твои
деньги,
мне
нужна
твоя
любовь,
Que
sí,
que
puedo
ser
un
cabrón,
pero
un
romántico
prrrrr!
Да,
я
могу
быть
мудаком,
но
еще
и
романтиком,
прррр!
Bésame
y
cómeme
la
polla
después,
Поцелуй
меня
и
отсоси
потом,
Como
si
ella
fuera
agua
y
tú
tuvieras
mucha
sed,
Как
будто
она
— вода,
а
ты
очень
хочешь
пить,
- Pedro,
Pedro,
para
- Педро,
Педро,
прекрати.
Mamá
¿qué
haces?
Мама,
что
ты
делаешь?
- Pedro,
para,
no
puedes
decir
esas
cosas
tan
feas!
- Педро,
прекрати,
ты
не
можешь
говорить
такие
гадости!
Mami,
déjame
que
diga
lo
que
yo
quiera
decir,
Мам,
дай
мне
сказать,
что
я
хочу
сказать,
Que
la
santa
inquisición
gracias
Dios
dejó
de
existir,
Святая
инквизиция,
слава
Богу,
перестала
существовать,
Si
tengo
ganas
de
hablar
feo,
coño
¿Qué
te
importa
a
ti?
Если
я
хочу
говорить
грубости,
блин,
какое
тебе
дело?
¿No
te
gusta
lo
que
hago?
Vale,
no
lo
escuches,
¡Fin!
Тебе
не
нравится,
что
я
делаю?
Хорошо,
не
слушай,
конец!
Yo
veo
malamente
que
quieran
tapar
una
boca,
Мне
кажется
неправильным,
что
хотят
заткнуть
рот,
Siglo
XXI,
no
hay
esclavos
en
Europa,
XXI
век,
в
Европе
нет
рабов,
Esto
es
sólo
música,
aquí
no
matamos
gente,
Это
просто
музыка,
мы
здесь
никого
не
убиваем,
Y
porque
suene
cuatro
veces
"puta"
ya
es
pa'
delincuentes.
И
то,
что
слово
"шлюха"
звучит
четыре
раза,
уже
делает
нас
преступниками.
- Pos
claro
keloke,
Pedro,
que
os
escucha
mucha
gente,
- Конечно,
приятель,
Педро,
тебя
слушает
много
людей,
Debiste
cuidar
la
forma,
¿No
te
importa
lo
que
piensen?
Ты
должен
был
следить
за
выражениями.
Тебе
не
важно,
что
подумают?
Con
una
canción
como
esta
dime
¿Qué
mensaje
deja?
Скажи
мне,
какой
посыл
несет
такая
песня?
Na'
más
hablas
de
lo
bueno
que
eres
y
un
montón
de
mierda.
Ты
только
и
говоришь
о
том,
какой
ты
хороший,
и
кучу
дерьма.
Encima
dices
"Na'
más
como
arroz"
¡Já!
Еще
говоришь
"ем
только
рис"
Ха!
Pan
de
molde,
jamón
de
york,
Хлеб
для
тостов,
ветчину,
Y
el
puchero
al
medio
día
no
lo
dice,
no,
А
про
суп
в
обед
не
говоришь,
нет,
La
gente
puede
pensar:
"Pero
a
este
¿quién
lo
crió?"
Люди
могут
подумать:
"Кто
же
его
воспитал?"
A
mí
me
crió
la
mejor
mujer
del
mundo,
Меня
воспитала
лучшая
женщина
в
мире,
Más
guerrera
que
cuarenta
hombres
juntos,
Воительнее,
чем
сорок
мужчин
вместе
взятых,
Que
te
quiero
mucho
mama,
no
te
enfades,
Я
тебя
очень
люблю,
мама,
не
сердись,
Pero
no
me
pares
si
el
demonio
sale.
Но
не
останавливай
меня,
если
демон
вырывается
наружу.
Que
este
rap
ya
sale,
pa'
la
rabia
vale,
Этот
рэп
уже
выходит,
для
злости
годится,
Pa'
poder
calmarme,
déjame
expresarme,
Чтобы
я
мог
успокоиться,
дай
мне
выразить
себя,
Que
grite
a
mi
aire
hable
como
hable,
Пусть
я
кричу,
как
хочу,
говорю,
как
говорю,
Porque
a
fin
de
cuentas
lo
que
yo
hago
es
arte,
¡Puta!
Ведь,
в
конце
концов,
то,
что
я
делаю,
— это
искусство,
шлюха!
- ¿Cómo
que
puta?
Pedro.
- Что
значит
"шлюха"?
Педро.
¿No
te
ha
gusta'o?
Тебе
не
понравилось?
- ¡No
vuelvas
a
decir
puta!
- Не
смей
больше
говорить
"шлюха"!
Mamá,
que
es
puta
porque
es
arte
puta,
Мама,
это
"шлюха",
потому
что
это
охрененное
искусство,
es
arte
en
la
puta
mierda
¿entiendes
o
no
mamá?
это
искусство
в
дерьме,
понимаешь
ты
или
нет,
мама?
- Que
no
Pedro,
no
más
puta,
Pedro
¿Vale?
- Нет,
Педро,
больше
никаких
"шлюха",
Педро.
Хорошо?
Joder,
no
veas
mamá.
Блин,
ну
ты
даешь,
мама.
- Vale
Pedro
eh,
que
no
te
lo
voy
a
volver
a
repetir,
eh.
- Ладно,
Педро,
я
не
буду
повторять
это
еще
раз.
Quédate
a
mi
vera,
aunque
te
duela,
quédate,
Останься
рядом
со
мной,
даже
если
больно,
останься,
Y
to'
lo
que
pidas
te
juro,
te
lo
daré,
И
все,
что
попросишь,
клянусь,
я
тебе
дам,
Yo
no
quiero
tu
dinero,
lo
que
quiero
es
tu
querer,
Мне
не
нужны
твои
деньги,
мне
нужна
твоя
любовь,
Que
sí,
que
puedo
ser
un
cabrón,
pero
un
romántico
también.
Да,
я
могу
быть
мудаком,
но
еще
и
романтиком.
Quédate
a
mi
vera,
aunque
te
duela,
quédate...
Останься
рядом
со
мной,
даже
если
больно,
останься...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.