Lyrics and translation Foyone feat. Sceno - El Síndrome Anuel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Síndrome Anuel
Синдром Ануэля
Yo
mismo
tuve
un
hermano
que
a
mi
madre
maltrató
У
меня
был
брат,
который
издевался
над
матерью,
Y
recibió
su
castigo
que
el
cielo
se
lo
llevó
И
получил
наказание
- небо
его
забрало.
Y
sin
embargo
mi
madre
se
mete
en
su
habitación
И
всё
же
мама
заходит
в
его
комнату,
Y
allí
la
encuentro
llorando
por
el
hijo
que
perdió
И
я
нахожу
её
там,
плачущей
по
потерянному
сыну.
(Estoy
llorando)
(Я
плачу)
Te
di
la
opción
a
que
me
pidieras
perdón
Я
дал
тебе
шанс
попросить
прощения,
Por
compasión
no
quise
arrancarte
el
corazón
Из
сострадания
не
стал
вырывать
твоё
сердце.
Pero
te
has
equivocado
y
en
vez
de
rectificar
Но
ты
ошибся
и
вместо
того,
чтобы
исправиться,
Tiras
un
rap
vacilón
con
insultos
de
preescolar
Ты
выкидываешь
рэп
с
оскорблениями
уровня
детского
сада.
Eh,
you,
soy
Pedro
Picapiedra,
¡yabadabadú!
Эй,
ты,
я
- Флинтстоун,
яба-даба-ду!
La
corto
con
efedrina
para
yonkis
como
tú
Разрубаю
с
эфедрином
для
таких
торчков,
как
ты.
Entierro
a
habladores
de
mierda
en
la
sierra
sin
ataúd
Хороню
трепачей
дерьма
в
горах
без
гроба,
Lo
mío
es
guiso
de
la
abuela,
lo
tuyo
es
fast
food
Моё
- это
бабушкина
стряпня,
твоё
- фастфуд.
Eres
un
fan
frustra'o
con
el
cerebro
oxida'o
Ты
- фрустрированный
фанат
с
проржавевшим
мозгом,
Rajo
tu
cuello
con
mis
rimas,
voy
de
sangre
manchado
Вспарываю
твою
шею
своими
рифмами,
весь
в
крови.
Demasia'o
sencillo,
eres
calle
sobre
el
papel
Слишком
просто,
ты
- улица
только
на
бумаге,
Le
di
a
tu
enfermedad
un
nombre:
El
síndrome
Anuel
Я
дал
твоей
болезни
название:
Синдром
Ануэля.
Cuando
hiciste
la
primera,
los
míos
me
hablaron
Когда
ты
сделал
первый
выпад,
мои
ребята
мне
сказали,
Dijeron
"vamos
con
la
Glock
a
Madrid
a
asustarlo"
"Поехали
с
Glock
в
Мадрид,
напугаем
его".
Y
yo
"relajaros,
en
serio,
coño,
cogerlo
con
calma
А
я:
"Расслабьтесь,
серьезно,
блин,
возьмите
себя
в
руки,
Si
pa'
matar
a
este
bocapeste
no
se
necesitan
armas"
Чтобы
убить
этого
болтуна,
оружие
не
нужно".
Hoy
ni
tu
alma
se
salva,
voy
a
ajustarte
tu
karma
Сегодня
не
спасётся
даже
твоя
душа,
я
подправлю
твою
карму,
Solo
eres
un
pseudo
Dom
y
nunca
has
sido
rapero
Ты
всего
лишь
псевдо-Дом,
и
никогда
не
был
рэпером.
Ya
no
lo
hago
por
mí,
hoy
el
fuego
de
mi
garganta
explota
Я
делаю
это
уже
не
для
себя,
сегодня
огонь
из
моего
горла
взрывается,
Al
ver
en
tu
sucia
boca
el
nombre
de
Canserbero
Увидев
в
твоей
грязной
пасти
имя
Кансерберо.
Representas
lo
contrario
a
lo
que
él
defendió
Ты
представляешь
собой
противоположность
тому,
что
он
защищал,
Nos
dimos
mutuo
respeto
cuando
el
Randy
nos
presentó
Мы
проявили
взаимное
уважение,
когда
нас
познакомил
Рэнди.
¿Tú
dónde
estabas
entonces?
¿Haciendo
el
gallo
en
los
frees?
Где
ты
был
тогда?
Выпендривался
на
фристайлах?
En
esos
tiempos
tu
acento
aún
era
el
de
tu
país
В
те
времена
твой
акцент
ещё
был
акцентом
твоей
страны.
Ni
vieja
escuela
ni
nueva,
no
superaste
la
prueba
Ни
старая
школа,
ни
новая,
ты
не
прошёл
испытание,
El
cerebro
vacío,
la
nota
al
corte
no
llega
Мозг
пустой,
оценка
на
экзамене
не
дотягивает.
Dime
lo
que
has
conseguido,
¿unas
visita'
en
Youtube?
Скажи,
чего
ты
добился?
Парочки
просмотров
на
Youtube?
Porque
si
hablamos
de
dinero
tengo
más
que
tú
Потому
что
если
говорить
о
деньгах,
у
меня
их
больше,
чем
у
тебя.
Pero
a
la
mierda
el
dinero,
yo
he
conseguido
el
respeto
Но
к
чёрту
деньги,
я
добился
уважения,
Tú
solo
eres
un
toyaco
y
eso
no
es
ningún
secreto
Ты
всего
лишь
балабол,
и
это
не
секрет.
Te
meto
el
puño
hasta
el
codo,
no
paro
aunque
grites
y
llores
Я
засуну
тебе
кулак
по
локоть,
не
остановлюсь,
даже
если
будешь
кричать
и
плакать,
Después
de
esto,
oficialmente,
soy
parte
de
Violadores
После
этого
я
официально
часть
"Насильников".
Mi
nombre
es
Foyone,
el
único
presidente
Моё
имя
Фойоне,
единственный
президент,
Dando
lecciones
de
rap
para
educar
a
tu
oyente
Даю
уроки
рэпа,
чтобы
обучить
твоих
слушателей.
Yo
me
puedo
morir
que
estas
barras
viven
pa'
siempre
Я
могу
умереть,
но
эти
строки
будут
жить
вечно,
Y
ahora
tú
vas
a
recordarme
cada
vez
que
te
sientes
И
теперь
ты
будешь
вспоминать
меня
каждый
раз,
когда
присядешь.
Y
ahora
que
el
rap
vacío
pase
de
moda
И
теперь,
когда
пустой
рэп
выходит
из
моды,
Le
doy
poder
a
los
míos
en
forma
de
ondas
sonoras
Я
даю
силу
своим
ребятам
в
форме
звуковых
волн.
Y
ese
poder
es
tan
real
que
no
hay
quien
nos
joda
И
эта
сила
настолько
реальна,
что
нас
никто
не
достанет,
Vine
a
quemar
el
diploma,
voy
a
fundir
la
corona
Я
пришёл
сжечь
диплом,
я
расплавлю
корону.
To'
el
que
comparta
este
idioma
sin
importar
las
banderas
Все,
кто
разделяет
этот
язык,
независимо
от
флагов,
Sepan
que
yo
daré
la
cara
hasta
el
día
en
que
me
muera
Знайте,
что
я
буду
стоять
до
последнего
дня.
Prendan
las
velas
los
fanáticos
que
apoyen
al
muerto
Зажгите
свечи,
фанатики,
которые
поддерживают
покойника,
Después
de
esto
solo
quedan
ya
cachitos
del
cuerpo,
¡ah!
После
этого
остались
только
кусочки
тела,
а!
(Estoy
llorando)
(Я
плачу)
Escribo
ácido
corrosivo
pa'
estos
malditos
parásitos
Я
пишу
едкую
кислоту
для
этих
проклятых
паразитов,
Con
esta
cara
de
sádico
mastico
raps
demasiado
básicos
С
этим
садистским
лицом
я
жую
слишком
простые
рэпы.
Practico,
golpeo
tu
hocico
y
entreno,
lo
veo
fantástico
Практикую,
бью
тебя
по
морде
и
тренируюсь,
мне
это
нравится,
Me
diste
un
motivo,
ahora
eres
testigo
de
como
Foyone
te
parte
en
dos
Ты
дал
мне
повод,
теперь
ты
свидетель
того,
как
Фойоне
разрывает
тебя
надвое.
La
más
barata
del
escándalo,
lo
siento
no
voy
a
sacártelo
Самая
дешёвая
скандалистка,
извини,
я
не
собираюсь
тебя
спасать,
Voy
a
arrancarte
los
párpados,
para
que
lo
puedas
ver
todo
Я
вырву
тебе
веки,
чтобы
ты
могла
всё
видеть.
Y
cuando
te
entierre
voy
a
sacarte
de
la
tumba
otra
vez
como
a
Franco
И
когда
я
тебя
похороню,
я
вытащу
тебя
из
могилы
снова,
как
Франко,
Podéis
llamarme
necrófilo,
el
chico
está
muerto
y
lo
sigo
violando
Можете
звать
меня
некрофилом,
парень
мёртв,
а
я
продолжаю
его
насиловать.
Luego
esa
voz,
¿que
te
pasó?
¿por
qué
hablas
así?
А
потом
этот
голос,
что
с
тобой
случилось?
Почему
ты
так
говоришь?
Será
que
esa
mierda
que
esnifas
que
te
ha
atorado
la
nariz
Может
быть,
это
дерьмо,
которое
ты
нюхаешь,
забило
тебе
нос?
Decían
"no
tires,
no
te
rebajes"
pero
yo
soy
así
Говорили:
"Не
стреляй,
не
унижайся",
но
я
такой,
Si
veo
más
putas
dispuestas,
perdón
Mala
mía,
la
voy
a
partir
Если
я
увижу
ещё
шлюх,
готовых,
прости,
Mala
mía,
я
их
разорву.
Tú
eres
Gelocatil,
lo
mío
es
como
una
puro
Medellín
Ты
- Гелокат,
моё
- как
чистый
Медельин,
Ya
llegó
tu
fin,
a
mí
no
me
sirves
de
sparring
en
el
ring
Твой
конец
настал,
ты
мне
не
годишься
в
спарринг-партнёры
на
ринге.
Oye
manín,
tú
eres
un
payaso
gracioso,
tú
eres
Mr
Bean
Эй,
манин,
ты
- смешной
клоун,
ты
- Мистер
Бин,
Tanto
hablar
mierda,
esa
bocapeste
nunca
va
a
poder
estar
clean
Столько
болтаешь
дерьма,
эта
грязная
пасть
никогда
не
сможет
быть
чистой.
¿Qué
me
va
a
decir
a
mi
un
falso
rapero,
gángster
digital?
Что
мне
скажет
фальшивый
рэпер,
цифровой
гангстер?
Que
nunca
te
vi
tocando
un
concierto
delante
de
gente
real
Что
я
никогда
не
видел
тебя
выступающим
на
концерте
перед
настоящими
людьми.
Yo
ya
recorrí
Latinoamérica
entera
y
esta
es
la
verdad
Я
уже
объехал
всю
Латинскую
Америку,
и
это
правда,
Nada
más
que
se
acabe
el
COVID
volvemos
pa'llí
otra
vez
a
explotar
Как
только
закончится
COVID,
мы
снова
туда
вернёмся,
чтобы
взорвать.
Te
vi
llorar,
"nunca
me
llaman
a
lo
festivales"
Я
видел,
как
ты
плакала:
"Меня
никогда
не
зовут
на
фестивали",
A
mí
cuando
no
me
querían,
¡je!,
tocaba
en
las
raves
А
меня,
когда
меня
не
хотели,
хе!
я
выступал
на
рейвах.
De
ti
me
hablaron
la
gente
'e
tu
barrio
antes
de
tirarte
О
тебе
мне
говорили
люди
из
твоего
района,
прежде
чем
выкинуть,
Eres
Daniel
Oreja,
un
tonto
de
siempre
que
ahora
va
de
calle
Ты
- Даниэль
Ореха,
вечный
дурак,
который
теперь
строит
из
себя
крутого.
Llégale
al
chino
loco,
dale,
yo
tengo
hambre
Давай
к
китайцу,
психу,
давай,
я
голоден,
Me
como
a
estos
dos
raperitos,
pero
no
tengo
bastante
Я
съем
этих
двух
рэперков,
но
мне
не
хватит.
Qué
pena
que
no
tienes
un
implante
mental
Жаль,
что
у
тебя
нет
ментального
импланта,
Que
te
haga
un
buen
contrincante
Который
сделал
бы
тебя
хорошим
соперником.
Que
pena
que
solo
tengas
un
estilo
con
el
que
poder
tirarme
Жаль,
что
у
тебя
есть
только
один
стиль,
чтобы
наехать
на
меня.
To'
tus
temas
son
igual',
siempre
las
mismas
chorrá'
Все
твои
треки
одинаковы,
всегда
та
же
херня,
Loco
ya
empieza
a
cansar,
el
cerebro
no
te
da
Псих,
уже
начинает
надоедать,
мозгов
не
хватает.
Tú
solo
eres
temporal,
yo
estoy
aquí
para
siempre
Ты
всего
лишь
временный,
я
здесь
навсегда,
A
ver
si
al
menos
haces
dinero
y
te
arreglas
los
dientes
(bocapeste)
Посмотрим,
заработаешь
ли
ты
хоть
деньги
и
исправишь
зубы
(болтун).
Yo
juego
a
lo
inteligente
Я
играю
умно,
Desde
los
tiempos
que
hacía
lío
a
la
gente
pa'
pintar
Renfe
С
тех
времен,
когда
устраивал
беспорядки,
чтобы
рисовать
на
поездах
Renfe.
Dar
palos
fue
lo
siguiente
Следующим
шагом
было
грабить,
Mi
temple
siempre
es
de
acero
Мой
характер
всегда
стальной,
Cuando
no
había
suficiente
le
robaba
al
banquero
Когда
не
хватало,
я
грабил
банкира.
Los
pie'
en
el
suelo,
nunca
he
sido
especial
Ноги
на
земле,
я
никогда
не
был
особенным,
He
trabajado
sin
descanso
hasta
poderlo
alcanzar
Я
работал
без
отдыха,
пока
не
смог
этого
достичь.
Y
ahora
que
lo
tengo
en
la
mano,
¿qué
me
lo
quieren,
quitar?
И
теперь,
когда
это
у
меня
в
руках,
вы
хотите
это
забрать?
Hermano,
ve
afilando
el
sable,
las
tendrás
que
cortar
Братан,
точи
саблю,
тебе
придётся
их
отрузать.
Tengo
pecados
que
me
mantienen
ata'o
al
infierno
У
меня
есть
грехи,
которые
держат
меня
привязанным
к
аду,
Mantengo
el
nivel
elevado,
el
precio
es
ser
un
enfermo
Я
держу
уровень
высоким,
цена
- быть
больным.
De
tanto
hacerlo
este
hijo
'e
puta
ya
se
ha
vuelto
un
experto
От
постоянной
практики
этот
сукин
сын
уже
стал
экспертом,
Enervo
verbos
y
reclamo
el
sueldo,
ah
Я
бешу
глаголы
и
требую
зарплату,
а.
Mientras
observo
bandadas
de
cuervos
Пока
я
наблюдаю
стаи
ворон,
Las
domestico
pa'
que
pongan
su
pico
en
el
ojo
'el
puerco
Я
приручаю
их,
чтобы
они
клюнули
свинью
в
глаз.
Estás
ciego
por
culpa
del
ego
Ты
слеп
из-за
эго,
Mi
futuro
al
destino
se
lo
delego
Я
доверяю
своё
будущее
судьбе,
Nos
vemos
luego
Увидимся
позже.
Viajo
ligero,
pues
la
carga
cansa
Я
путешествую
налегке,
потому
что
груз
утомляет,
Cuanto
más
tienes
más
te
pesa
y
menos
avanzas
Чем
больше
у
тебя
есть,
тем
тяжелее
тебе
и
тем
медленнее
ты
продвигаешься.
Necesito
a
Sancho
Panza,
solo
veo
gigantes
Мне
нужен
Санчо
Панса,
я
вижу
только
гигантов,
Todos
quieren
deportivos
de
dos
plaza'
y
diamantes
Все
хотят
двухместные
спорткары
и
бриллианты.
Entro
en
trance,
aspiro
al
arte
Я
вхожу
в
транс,
стремлюсь
к
искусству,
Doctor
Manhattan,
resido
en
Marte
Доктор
Манхэттен,
я
живу
на
Марсе.
Soñando
que
algún
día
lograré
alcanzarte
Мечтаю,
что
однажды
смогу
тебя
достичь,
Persigo
suspiros
que
emanan
de
ninguna
parte,
ah
Я
гоняюсь
за
вздохами,
которые
исходят
из
ниоткуда,
а.
'Tarse
callado,
estoy
trabajando
Сиди
тихо,
я
работаю,
Traigo
barras
de
otro
mundo,
me
dedico
al
contrabando
Я
привожу
строки
из
другого
мира,
я
занимаюсь
контрабандой.
Me
sumerjo
en
lo
profundo
de
mi
inconciente,
buzeándolo
Я
погружаюсь
в
глубины
своего
подсознания,
исследую
его,
Los
que
me
ven
desde
fuera
creen
que
DMT
está
fumando
Те,
кто
видит
меня
со
стороны,
думают,
что
я
курю
ДМТ.
Lo
fumé
y
salí
de
este
plano
Я
курил
его
и
вышел
из
этой
плоскости,
No
hablé
con
seres
de
luz
ni
con
reptilianos
Я
не
разговаривал
ни
со
светоносными
существами,
ни
с
рептилоидами.
Hacia
mí
vino
una
llama
de
fuego
y
me
habló
Ко
мне
пришло
пламя
огня
и
заговорило,
Me
dijo
"estaré
siempre
contigo
a
tu
lado,
recuérdalo"
Оно
сказало:
"Я
всегда
буду
с
тобой
рядом,
помни
об
этом".
Se
me
olvidó
pero
hoy
lo
he
vuelto
a
recordar
Я
забыл,
но
сегодня
вспомнил
снова,
Voy
a
llegar
al
rap
sin
corte
cincuenta
antes
de
acabar
el
año
Я
дойду
до
пятидесятого
рэпа
без
остановки
до
конца
года.
Pónganse
las
pila'
o
ninguno
me
va
a
alcanzar
Шевелитесь,
или
никто
меня
не
догонит,
Si
queréis
matar
al
rey
ya
sabéis
a
quien
disparar,
¡paw!
Если
вы
хотите
убить
короля,
вы
знаете,
в
кого
стрелять,
паф!
Foyone
en
la
casa,
¡puta!
Фойоне
в
здании,
сука!
Estoy
grabando
esto
aislado
Я
записываю
это
в
изоляции,
Por
culpa
del
COVID
Из-за
COVID,
Pero
pa'
mí
matar
raperitos
es
un
hobby
Но
для
меня
убивать
рэперков
- хобби,
Sencillo
¡Bocapeste!
Просто!
Болтун!
Sceno
en
el
beat
Сцено
на
бите,
DNC
en
la
casa
DNC
в
здании,
Ah,
ponte
a
escribir
А,
садись
писать,
Rima
como
setecientos
cuadernos
Испиши
семьсот
тетрадей,
Cómete
como
setecientos
pucheros
Съешь
семьсот
тарелок
похлёбки,
Y
ya
si
quieres
hablamos
otra
vez,
dale
И
тогда,
если
хочешь,
мы
снова
поговорим,
давай.
Límpiate
la
boca
anda,
yeah
(Estoy
llorando)
Вытри
рот,
давай,
yeah
(Я
плачу)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Foyone
Attention! Feel free to leave feedback.