Foyone feat. Sceno - Igual Mañana - translation of the lyrics into German

Igual Mañana - Foyone , Sceno translation in German




Igual Mañana
Gleich Morgen
Foyone en la casa
Foyone im Haus
Yo no soy europeo
Ich bin kein Europäer
Ah-ah, yeah, ah
Ah-ah, yeah, ah
Bienvenido al mundo real
Willkommen in der echten Welt
Soy al único al que to′ le sale mal
Ich bin der Einzige, bei dem alles schiefläuft
Abro instagram y los veo a to' de fiesta
Öffne Instagram und sehe alle feiern
Y a ducharme de vez en cuando hasta me cuesta
Und ich dusche mich nicht mal regelmäßig
O estoy en el ordenador o estoy en el sofá
Entweder bin ich am PC oder auf der Couch
Ayer me acosté a las siete y hoy quería madrugar
Gestern um sieben ins Bett, wollte heute früh raus
Oh-oh, oigo la risa de Nelson
Oh-oh, höre Nelsons Lachen
Mi vida no se arregla ni con algo de sexo
Mein Leben bekommt nicht mal Sex geregelt
Nunca he sido el hombre perfecto
War nie der perfekte Mann
Pero si es pa′ cagarla en eso soy un experto
Aber beim Scheitern bin ich ein Experte dran
Montañas de platos e insectos
Berge von Tellern und Insekten
Hagamos un trato no juzgar los defectos
Lasst uns Schwächen nicht verurteilen
Nada me sale bien
Nichts gelingt mir je
El 99 por ciento de cosas que iba hacer
99 Prozent meiner Vorhaben
Ni siquiera la empecé
Hab nicht mal angefangen
Y el otro uno por ciento son cosas
Das eine Prozent sind Dinge die ich anfing
Que empecé y las dejé por aburrimiento
Und dann aus Langeweile ließ
Lloraría si esto me importara
Würde weinen, wenns mich kümmerte
Pero creo que he nacido para no hacer nada
Doch ich bin zum Nichtstun geboren
Cero remordimiento, todo me la resbala
Null Reue, alles egal
Sería el mejor en algo si un poquito me esforzará
Wäre der Beste, würd ich mich bemühn
Igual mañana, igual mañana
Vielleicht morgen, vielleicht morgen
Me levanto tempranito y le echo ganas
Steh früh auf und streng mich an
Igual mañana, igual mañana
Vielleicht morgen, vielleicht morgen
A las 12 me estoy yendo pa' la cama
Geh um zwölf schon wieder ins Bett
Bienvenido al mundo real
Willkommen in der echten Welt
Soy al único al que to' le sale mal
Ich bin der Einzige, bei dem alles schiefläuft
Ayer dije que hoy sería responsable
Sagte gestern, heute wär ich fleißig
Está saliendo el sol mierda ya he vuelto a enviciarme (vago)
Sonne geht auf - schon häng ich wieder fest (Faulpelz)
El único deporte que hago
Mein einziger Sport
Levantarme de la silla pa′ ir al váter si cago
Vom Stuhl aufstehn fürs Klo
No estoy orgulloso de esta mierda, te estoy siendo sincero
Bin nicht stolz drauf, sag dir ehrlich
Estoy atrapado en este bucle y salir solo no puedo
Gefangen in der Schleife, komm allein nicht raus
Rectifico no quiero porque este bucle es mi hogar
Korrigier: Ich will nicht, denn die Schleife ist mein Heim
Doritos y lol viendo el tiempo pasar
Doritos und LoL, seh die Zeit vergehn
Sin mundo virtual, nadie me puede ganar
Ohne virtuelle Welt schlägt mich keiner
Pero luego todo mal en la vida real
Doch im echten Leben läuft alles schief
Escribo esta letra son las siete de la mañana
Schreib diesen Text um sieben morgens
El ruido de los pájaros me entra por la ventana
Vogelgezwitscher dringt durchs Fenster
Las personas se levantan, van a trabajar sin ganas
Menschen stehn auf, gehen lustlos arbeitn
Y di gracias por poder decir: "igual mañana"
Dank fürs Privileg zu sagen "vielleicht morgen"
Igual mañana, igual mañana
Vielleicht morgen, vielleicht morgen
A las 12 me estoy yendo pa′ la cama
Geh um zwölf schon wieder ins Bett
Igual mañana, igual mañana
Vielleicht morgen, vielleicht morgen
Me levanto tempranito y le echo ganas
Steh früh auf und streng mich an
Igual mañana, igual mañana
Vielleicht morgen, vielleicht morgen
A las 12 me estoy yendo pa' la cama
Geh um zwölf schon wieder ins Bett
Igual mañana, igual mañana
Vielleicht morgen, vielleicht morgen
Me levanto tempranito y le echo ganas
Steh früh auf und streng mich an
Creo que no puedo cambiar
Ich glaub ich kann mich nicht ändern
Y es que tengo muy poquita fuerza de voluntad
Hab einfach zu wenig Willenskraft
La obligaciones me persiguen pero yo corro más
Pflichten jagen mich doch ich renn schneller
Y es que sigo siendo un niño aunque ya no tenga edad
Bin noch ein Kind doch mein Alter stimmt nicht mehr
Creo que no puedo cambiar
Ich glaub ich kann mich nicht ändern
Y es que tengo muy poquita fuerza de voluntad
Hab einfach zu wenig Willenskraft
La obligaciones me persiguen pero yo corro más
Pflichten jagen mich doch ich renn schneller
Y es que sigo siendo un niño aunque ya no tenga edad
Bin noch ein Kind doch mein Alter stimmt nicht mehr





Writer(s): Foyone


Attention! Feel free to leave feedback.