Lyrics and translation Fozzy - Lazarus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
silent
prayer
whispered
in
the
darkness
Тихая
молитва,
прошептанная
в
темноте,
Without
witness
words
descend
and
die
Без
свидетелей
слова
падают
и
умирают.
I
can′t
understand
a
world
so
cold
and
heartless
Я
не
могу
понять
этот
мир,
такой
холодный
и
бессердечный,
And
still
I'm
driven
to
live
this
lie
И
всё
же
я
вынужден
жить
этой
ложью.
Frozen
voice
singing
winter′s
song
Застывший
голос
поёт
зимнюю
песню,
I
live
through
life
at
the
will
of
the
wind
Я
живу
по
воле
ветра.
All
the
while
I
wonder
where
right
went
wrong
Всё
это
время
я
задаюсь
вопросом,
где
всё
пошло
не
так,
Crying
out
for
the
end
to
begin
Взывая
о
начале
конца.
Set
adrift
on
a
sea
uncharted
Брошен
на
произвол
судьбы
в
неизведанном
море,
Under
a
sky
with
no
stars
to
guide
me
Под
небом
без
звёзд,
чтобы
вести
меня.
A
drowning
soul
is
sinking
and
departed
Тонущая
душа
погружается
и
исчезает,
While
the
waves
of
doubt
break
forever
inside
me
Пока
волны
сомнений
вечно
разбиваются
внутри
меня.
I'm
holding
on
to
what
I
once
believed
Я
держусь
за
то,
во
что
когда-то
верил,
Conviction
that
builds
with
time
Убеждение,
которое
крепнет
со
временем.
I
breathe
life
into
my
heart
deceived
Я
вдыхаю
жизнь
в
своё
обманутое
сердце,
Now
the
truth
is
of
my
design
Теперь
истина
— моего
творения.
When
your
truth
turns
to
lie
Когда
твоя
правда
становится
ложью,
And
the
pain
makes
you
cry
И
боль
заставляет
тебя
плакать,
And
the
fountains
of
faith
run
dry
И
фонтаны
веры
иссякают,
Take
a
look
at
yourself
Взгляни
на
себя
And
what
you've
sacrificed
И
на
то,
чем
ты
пожертвовала.
When
your
truth
turns
to
lie
Когда
твоя
правда
становится
ложью,
And
the
pain
makes
you
cry
И
боль
заставляет
тебя
плакать,
And
the
fountains
of
faith
run
dry
И
фонтаны
веры
иссякают.
When
your
dream
starts
to
die
Когда
твоя
мечта
начинает
умирать,
And
the
fire
inside
И
огонь
внутри
Starts
to
dim
the
more
you
fight
Начинает
меркнуть,
чем
больше
ты
борешься,
Take
a
look
at
yourself
Взгляни
на
себя
And
what
you′ve
sacrificed
И
на
то,
чем
ты
пожертвовала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ward Richard Park
Attention! Feel free to leave feedback.