Fozzy - Storm The Beaches - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fozzy - Storm The Beaches




Storm The Beaches
Штурм пляжей
[I - Prologo:]
[I - Пролог:]
It's June 6, 1944
6 июня 1944 года,
I turned 19 two days before
Мне исполнилось 19 два дня назад,
Pride and bravery I can't ignore
Гордость и храбрость, которые я не могу игнорировать,
Representing my country in this World War
Представляю свою страну в этой мировой войне.
[II - Lettera di Eisenhower:]
[II - Письмо Эйзенхауэра:]
The Great Crusade Eisenhower decrees
Великий крестовый поход, Эйзенхауэр постановляет,
To bring an end to the Nazi war machine
Положить конец нацистской военной машине,
Eliminate the German demon seed
Уничтожить немецкое демоническое семя,
Insuring that the Lord's free world stays free
Гарантируя, что свободный мир Господа останется свободным.
True honor and glory I'll receive
Истинную честь и славу я получу,
When I protect the USA
Когда защищу США,
My Mother will be so proud of me
Моя мать будет так гордиться мной,
I'm the hero of the day
Я герой дня.
Kill 'em all let God's will decide
Убейте их всех, пусть воля Божья решит,
The demise of Hitler's reign
Конец правления Гитлера,
I'll take my shot and death will arrive
Я сделаю свой выстрел, и смерть придет,
When I splatter their rotted brains
Когда я разбрызгаю их гнилые мозги.
The freedom of all good citizens
Свобода всех хороших граждан,
Lives forever on through me
Живет вечно через меня,
I'll defend every one of them
Я буду защищать каждого из них,
From sea to shining sea...
От моря до сияющего моря...
[III - Able Company:]
[III - Рота "А":]
...The sea once shined with the light of the sun
...Море когда-то сияло в свете солнца,
Now it flows bright red with the blood of the sons
Теперь оно течет ярко-красным от крови сыновей,
They were the chosen ones
Они были избранными,
Now their tour is done
Теперь их путь окончен.
First platoon to tread on Omaha's sands
Первый взвод, ступивший на пески Омахи,
Stricken down by the shells before they land
Пораженный снарядами, прежде чем они высадились,
Attack poorly planned
Атака плохо спланирована,
Completely outmanned
Полностью в меньшинстве.
First to go
Первыми ушли,
Last to know
Последними узнали,
First to go
Первыми ушли,
Last to know
Последними узнали.
No shingles no shields
Ни черепицы, ни щитов,
No shell holes to hide
Ни воронок, чтобы спрятаться,
No cover no walls
Ни укрытия, ни стен,
No chance to survive
Ни шанса выжить.
Noble is my mission
Благородна моя миссия,
The good Lord at my side
Добрый Господь на моей стороне,
No cover no walls
Ни укрытия, ни стен,
No-one stays alive
Никто не выживает.
Jump off the AM ramps the surf is waist high
Спрыгиваем с аппарелей, прибой по пояс,
Blitzed by the mortars that fall from the sky
Атакованы минометами, падающими с неба,
Waterlogged packs that make them sink like a rock
Промокшие ранцы тянут их ко дну, как камень,
Troops being slaughtered can't fire a shot
Солдаты гибнут, не сделав ни выстрела.
First to go
Первыми ушли,
Last to know
Последними узнали,
First to go
Первыми ушли,
Last to know
Последними узнали.
No shingles no shields
Ни черепицы, ни щитов,
No shell holes to hide
Ни воронок, чтобы спрятаться,
No cover no walls
Ни укрытия, ни стен,
No chance to survive
Ни шанса выжить.
Noble is my mission
Благородна моя миссия,
The good Lord at my side
Добрый Господь на моей стороне,
No cover no walls
Ни укрытия, ни стен,
No-one stays alive
Никто не выживает.
Ripped from crown to pelvis
Разорваны от макушки до таза,
Soldiers devour the lead
Солдаты глотают свинец,
Hidden Nazi snipers
Скрытые нацистские снайперы,
Choreograph the dance of the dead
Ставят хореографию танца мертвых.
In less than half an hour
Менее чем за полчаса,
The mission has been ceased
Миссия прекращена,
Only six survivors
Только шесть выживших,
Wading in the sea...
Бредут по морю...
[IV - Baker Company:]
[IV - Рота "Б":]
...The sea it swallows my vomit
...Море глотает мою рвоту,
As I puke up over the side
Когда меня тошнит за борт,
Spews out like a comet
Извергается, как комета,
Terror replacing my pride
Ужас заменяет мою гордость.
Crying out for my mommy
Взываю к маме,
Bravado disappears
Храбрость исчезает,
Forgetting all of my orders
Забываю все приказы,
What am I doing here?
Что я здесь делаю?
Clouding smoke and dust
Дым и пыль застилают глаза,
Screams build to a roar
Крики перерастают в рев,
Portrait of pure hell
Картина чистого ада,
Painted on the shore
Нарисована на берегу.
Bobbing bodies drift
Покачивающиеся тела дрейфуют,
Crimson running tide
Багряный прилив,
Real apocalypse
Настоящий апокалипсис,
Will I be the next to die?
Буду ли я следующим, кто умрет?
Be the next to die
Следующим, кто умрет?
First to go
Первыми ушли,
Last to know
Последними узнали,
First to go
Первыми ушли,
Last to know
Последними узнали.
No shingles no shields
Ни черепицы, ни щитов,
No shell holes to hide
Ни воронок, чтобы спрятаться,
No cover no walls
Ни укрытия, ни стен,
No chance to survive
Ни шанса выжить.
Noble is my mission
Благородна моя миссия,
The good Lord at my side
Добрый Господь на моей стороне,
No cover no walls
Ни укрытия, ни стен,
No-one stays alive
Никто не выживает.
I scramble off the Higgins boat and trip into the crest
Выкарабкиваюсь из десантного катера "Хиггинс" и падаю на гребень волны,
Each man who tries to follow me brought down by Hitler's best
Каждый, кто пытается последовать за мной, сражен лучшими Гитлера,
It takes me an eternity to reach the beach unhit
Мне требуется вечность, чтобы добраться до пляжа невредимым,
Explosions all around my head I'm sure my skull has split
Взрывы вокруг моей головы, уверен, мой череп расколот,
I'm sure my skull has split
Уверен, мой череп расколот.
I snag a piece of driftwood
Хватаюсь за кусок плавника,
And navigate my path
И прокладываю свой путь,
Through washed-up bloated bodies
Сквозь выброшенные на берег раздутые тела,
In a death face mask
В посмертной маске,
Heart racing like a perishing tank
Сердце бьется, как погибающий танк,
I rise up from the wave
Поднимаюсь из волны,
And dash across the battleground
И бегу через поле битвы,
To reach the barricade
Чтобы добраться до баррикады.
Weak
Слабый,
From the seasickness and shell-shock
От морской болезни и контузии,
Crawl
Ползу,
To the levee of the seawall
К дамбе у морской стены,
Climb
Взбираюсь,
To the concrete pillbox heave a desperate last grenade
К бетонному доту, бросаю последнюю отчаянную гранату,
Hide
Прячусь,
Potato masher assaults me
"Толкушка" атакует меня,
Pain
Боль,
Bullets puncture my body
Пули пробивают мое тело,
Fear
Страх,
I'm drenched in my own blood
Я drenched в собственной крови,
Close my eyes and drift away
Закрываю глаза и уплываю прочь,
Close my eyes and drift away
Закрываю глаза и уплываю прочь,
Close my eyes and drift away...
Закрываю глаза и уплываю прочь...
[V - Requiem:]
[V - Реквием:]
The tide rolls in to wash my sins away
Прилив накатывает, чтобы смыть мои грехи,
I gasp out my last breath
Я испускаю последний вздох,
My soul escapes through ragged wounds
Моя душа вырывается через рваные раны,
The D today means death
День "Д" означает смерть.





Writer(s): Irvine Chris, Ward Richard Park


Attention! Feel free to leave feedback.