Lyrics and translation Foé - Edgar
T'as
le
foie
Edgar
Ты
совсем
расклеился,
Эдгар,
Avec
tes
gorgées
tu
bois
la
tasse
Глотаешь
свой
напиток,
давясь,
Quand
le
gosse
t'a
pris
pour
un
clown
Когда
мальчишка
принял
тебя
за
клоуна,
Les
degrés
t'avaient
juste
rendu
bien
rouge
Градусы
просто
сделали
тебя
пунцовым.
Mais
ta
foi
Edgar
s'est
noyée
dans
une
pinte
Но
твоя
вера,
Эдгар,
утонула
в
пинте,
Et
la
pute
que
t'as
vue,
tu
sais,
ta
femme
elle
te
voyait
plus
И
шлюху,
которую
ты
видел,
знаешь,
твоя
жена
тебя
больше
не
видела.
You
fall
you
fall
Ты
падаешь,
падаешь
Straight
in
front
of
them
Прямо
перед
ними
A
fool,
a
fool,
a
fool
and
a
shame
Дурак,
дурак,
дурак
и
позор
In
the
dark
you
would
die
for
you
В
темноте
ты
бы
умер
за
себя
You
fall
you
fall
Ты
падаешь,
падаешь
Straight
in
front
of
them
Прямо
перед
ними
A
fool,
a
fool,
a
fool
and
a
shame
Дурак,
дурак,
дурак
и
позор
In
the
dark
I
would
die
for
you
В
темноте
я
бы
умерла
за
тебя
T'as
le
foie
Edgar
Ты
совсем
расклеился,
Эдгар,
Avec
ce
rhum
que
tu
descends
С
этим
ромом,
который
ты
хлещешь,
Et
il
descend,
ça
fait
trois
ans
que
t'en
sues
non
И
он
льется,
уже
три
года
ты
потеешь
от
него,
не
так
ли?
Tu
connais
le
nom
du
patron
et
de
la
chienne
Ты
знаешь
имя
хозяина
и
той
суки,
Et
ils
te
chassent
tous
les
soirs
И
они
выгоняют
тебя
каждый
вечер
Comme
ta
femme,
au
divorce
à
la
tienne
Как
твоя
жена,
при
разводе,
за
твое
здоровье!
You
fall
you
fall
Ты
падаешь,
падаешь
Straight
in
front
of
them
Прямо
перед
ними
A
fool,
a
fool,
a
fool
and
a
shame
Дурак,
дурак,
дурак
и
позор
In
the
dark
you
would
die
for
you
В
темноте
ты
бы
умер
за
себя
You
fall
you
fall
Ты
падаешь,
падаешь
Straight
in
front
of
them
Прямо
перед
ними
A
fool,
a
fool,
a
fool
and
a
shame
Дурак,
дурак,
дурак
и
позор
In
the
dark
I
would
die
for
you
В
темноте
я
бы
умерла
за
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas Foé
Album
Îl
date of release
20-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.