Lyrics and translation Fra Lippo Lippi - Love Is a Lonely Harbour (1993)
Love Is a Lonely Harbour (1993)
Любовь - это одинокая гавань (1993)
She
run
away
with
a
joke
of
a
man
Ты
убежала
с
этим
шутом,
But
the
laugh
is
not
on
me
Но
смеюсь
тут
не
я.
Tears
are
not
enough
Слёз
не
хватит,
When
you're
drowning
to
be
seen
Когда
ты
тонешь
и
хочешь,
чтобы
тебя
увидели.
Well
I've
got
a
way
to
try
to
forget
У
меня
есть
способ
попытаться
забыть,
But
I
can't
get
over
you
Но
я
не
могу
о
тебе
забыть.
It
eats
me
from
inside
Это
гложет
меня
изнутри,
And
it
beats
me
till
I'm
blue
И
бьёт
меня,
пока
мне
не
станет
совсем
худо.
We
say
the
words
we
never
mean
Мы
говорим
слова,
которых
не
имеем
в
виду,
Walk
away
with
somebody's
dream
Уходим
с
чужой
мечтой.
That's
the
way
we
live
our
lives
Так
мы
и
живём,
In
someone
else's
eyes
В
глазах
кого-то
другого.
Yeah
we
say
the
words
we
never
mean
Да,
мы
говорим
слова,
которых
не
имеем
в
виду,
Walk
away
with
somebody's
dream
Уходим
с
чужой
мечтой.
That's
the
way
we
live
our
lives
Так
мы
и
живём,
In
someone
else's
eyes
В
глазах
кого-то
другого.
Love
is
a
lonely
harbour,
I
know
Любовь
- это
одинокая
гавань,
я
знаю,
But
it's
still
the
place
to
be
Но
это
всё
ещё
то
место,
где
я
хочу
быть,
Standing
on
the
key
side
Стоять
на
краю
причала
Just
staring
at
the
sea
И
просто
смотреть
на
море.
I
guess
I
could
always
try
to
pretend
Я
думаю,
я
всегда
мог
бы
попробовать
притвориться,
But
I
know
it
isn't
true
Но
я
знаю,
что
это
неправда.
All
that
ever
comes
back
Всё,
что
возвращается
ко
мне,
Is
my
fear
of
losing
you
Это
страх
потерять
тебя.
We
say
the
words
we
never
mean
Мы
говорим
слова,
которых
не
имеем
в
виду,
Walk
away
with
somebody's
dream
Уходим
с
чужой
мечтой.
That's
the
way
we
live
our
lives
Так
мы
и
живём,
In
someone
else's
eyes
В
глазах
кого-то
другого.
Yeah
we
say
the
words
we
never
mean
Да,
мы
говорим
слова,
которых
не
имеем
в
виду,
Walk
away
with
somebody's
dream
Уходим
с
чужой
мечтой.
That's
the
way
we
live
our
lives
Так
мы
и
живём,
In
someone
else's
eyes
В
глазах
кого-то
другого.
Yeah
we
say
the
words
we
never
mean
Да,
мы
говорим
слова,
которых
не
имеем
в
виду,
Walk
away
with
somebody's
dream
Уходим
с
чужой
мечтой.
With
somebody's
dream
С
чужой
мечтой.
We
walk
away...
Мы
уходим...
That's
the
way
we
live
our
lives
Так
мы
и
живём,
In
someone
else's
eyes
В
глазах
кого-то
другого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rune Kristoffersen
Attention! Feel free to leave feedback.