Lyrics and translation Fraads - Mama
Mama
du
spørg'
Мама,
ты
спрашиваешь
Hvorfor
jeg
gør
som
jeg
gør
Почему
я
делаю
то,
что
делаю
Gør
ting
jeg
ik'
tør
Делаю
то,
чего
боюсь
Fordi
at
jeg
kan
li'
det
mama
Потому
что
мне
это
нравится,
мама
Jeg
kan
ikke
glemme
dengang,
jeg
var
tættere
på
dig
Я
не
могу
забыть
то
время,
когда
я
был
ближе
к
тебе
Dengang
jeg
var
tæt
på,
tættere
på
dig
Тогда
я
был
рядом,
ближе
к
тебе
Kig
mig
ind
i
øjnene
Посмотри
мне
в
глаза
Mama,
du
skal
ikke
være
nervøs,
nej
Мама,
ты
не
должна
нервничать,
нет
Nej,
du
skal
være
bange
Нет,
ты
должна
бояться
Og
de
danser
til
min'
linjer
И
они
танцуют
под
мои
строчки
Og
mine
ridser
i
mine
arme
И
мои
шрамы
на
руках
Kig
på
mig
Посмотри
на
меня
Jeg
kan
se
det
i
dine
øjne
Я
вижу
это
в
твоих
глазах
Hvor
de
så
end
henne,
åh
Куда
бы
они
ни
смотрели,
о
Hvor
de
så
end
henne
Куда
бы
они
ни
смотрели
Kan
ik'
høre
hvis
du
kaldte
Не
услышу,
если
ты
позовешь
Kalder
mig
hjem
Зовешь
меня
домой
Jeg
kan
ikke
glemme
dengang,
jeg
var
tættere
på
dig
Я
не
могу
забыть
то
время,
когда
я
был
ближе
к
тебе
Dengang
jeg
var
tæt
på,
tættere
på
dig
Тогда
я
был
рядом,
ближе
к
тебе
Kig
mig
ind
i
øjnene
Посмотри
мне
в
глаза
Kender
du
mig?
Ты
знаешь
меня?
Jeg'
stadig
din
dreng
Я
все
еще
твой
мальчик
Jeg'
stadig
din
dreng
Я
все
еще
твой
мальчик
Kig
mig
ind
i
øjnene
(Uhhh)
Посмотри
мне
в
глаза
(У-у-у)
De
prøver
at
ta'
mit
guld
fra
mig
(Åh
nej)
Они
пытаются
отнять
у
меня
мое
золото
(О,
нет)
De
for
søde
når
de
taler
til
mig
Они
такие
милые,
когда
говорят
со
мной
Hvor
er
vi
henne
Mama?
Где
мы,
мама?
Til
de
kvinder,
som
jeg
elsker
Женщинам,
которых
я
люблю
Minderne
for
jer
står
stærkere
Воспоминания
о
вас
сильнее
Til
dem
der
vil
være
venner,
fuck
jer
Тем,
кто
хочет
быть
друзьями,
забудьте
Sidder
i
min
sofa,
laver
mærker,
jaer
Сидят
на
моем
диване,
оставляют
следы,
да
De
tager
mit
hjerte,
det
kan
de
ik'
la'
være
med
Они
забирают
мое
сердце,
они
не
могут
удержаться
Men
det
ligemeget
for
jeg
kan
ikke
mærk'
det
Но
это
не
имеет
значения,
потому
что
я
не
чувствую
этого
Der'
en
der
siger
hun
vil
være
kærester
med
mig
Кто-то
говорит,
что
хочет
быть
моей
девушкой
Men
jeg
vil
bare
hjem
til
Mama
Но
я
просто
хочу
домой
к
маме
Jeg
kan
ikke
glemme
dengang,
jeg
var
tættere
på
dig
Я
не
могу
забыть
то
время,
когда
я
был
ближе
к
тебе
Dengang
jeg
var
tæt
på,
tættere
på
dig
Тогда
я
был
рядом,
ближе
к
тебе
Kig
mig
ind
i
øjnene
Посмотри
мне
в
глаза
Kender
du
mig?
Ты
знаешь
меня?
Jeg'
stadig
din
dreng
Я
все
еще
твой
мальчик
Jeg'
stadig
din
dreng
Я
все
еще
твой
мальчик
Kig
mig
ind
i
øjnene
(Uhhh)
Посмотри
мне
в
глаза
(У-у-у)
De
prøver
at
ta'
mit
guld
fra
mig
(Åh
nej)
Они
пытаются
отнять
у
меня
мое
золото
(О,
нет)
De
for
søde
når
de
taler
til
mig
Они
такие
милые,
когда
говорят
со
мной
Hvor
er
vi
henne
Mama?
Где
мы,
мама?
Han
forlod
os
i
'06
Он
оставил
нас
в
'06
Lille
bit'
farvelkys,
åh
Маленький
прощальный
поцелуй,
о
Tårerne
ku'
ik
tælles
Слезы
было
не
сосчитать
Stopped'
med
at
elsk'
os,
så
Перестал
любить
нас,
так
что
Nu
mit
hjerte
gået
pop
Теперь
мое
сердце
разбито
Tak
for
smerten,
den
lyder
godt
Спасибо
за
боль,
она
звучит
хорошо
Og
Mama
hun
er
stadigvæk
flot
И
мама
все
еще
красива
Og
i
mine
øjne
er
der
stadig
helt
vådt,
jaer
И
в
моих
глазах
все
еще
мокро,
да
Jeg
kan
ikke
glemme
dengang,
jeg
var
tættere
på
dig
Я
не
могу
забыть
то
время,
когда
я
был
ближе
к
тебе
Dengang
jeg
var
tæt
på,
tættere
på
dig
Тогда
я
был
рядом,
ближе
к
тебе
Kig
mig
ind
i
øjnene
Посмотри
мне
в
глаза
Kender
du
mig?
Ты
знаешь
меня?
Jeg'
stadig
din
dreng
Я
все
еще
твой
мальчик
Jeg'
stadig
din
dreng
Я
все
еще
твой
мальчик
Jeg
kan
ikke
glemme
dengang,
jeg
var
tættere
på
dig
Я
не
могу
забыть
то
время,
когда
я
был
ближе
к
тебе
Dengang
jeg
var
tæt
på,
tættere
på
dig
Тогда
я
был
рядом,
ближе
к
тебе
Kig
mig
ind
i
øjnene
Посмотри
мне
в
глаза
Kender
du
mig?
Ты
знаешь
меня?
Jeg'
stadig
din
dreng
Я
все
еще
твой
мальчик
Jeg'
stadig
din
dreng
Я
все
еще
твой
мальчик
Kig
mig
ind
i
øjnene
(Uhhh)
Посмотри
мне
в
глаза
(У-у-у)
De
prøver
at
ta'
mit
guld
fra
mig
(Åh
nej)
Они
пытаются
отнять
у
меня
мое
золото
(О,
нет)
De
for
søde
når
de
taler
til
mig
Они
такие
милые,
когда
говорят
со
мной
Hvor
er
vi
henne
Mama?
Где
мы,
мама?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harold Barlow, Bixio Cherubini, Cesare Bixio
Album
FRaaaDS
date of release
21-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.