Fraads - Mama - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fraads - Mama




Mama
Мама
Mama du spørg'
Мама, ты спрашиваешь
Hvorfor jeg gør som jeg gør
Почему я делаю то, что делаю
Gør ting jeg ik' tør
Делаю то, чего боюсь
Fordi at jeg kan li' det mama
Потому что мне это нравится, мама
Jeg kan ikke glemme dengang, jeg var tættere dig
Я не могу забыть то время, когда я был ближе к тебе
Dengang jeg var tæt på, tættere dig
Тогда я был рядом, ближе к тебе
Kig mig ind i øjnene
Посмотри мне в глаза
Mama, du skal ikke være nervøs, nej
Мама, ты не должна нервничать, нет
Nej, du skal være bange
Нет, ты должна бояться
Og de danser til min' linjer
И они танцуют под мои строчки
Og mine ridser i mine arme
И мои шрамы на руках
Kig mig
Посмотри на меня
Jeg kan se det i dine øjne
Я вижу это в твоих глазах
Hvor de end henne, åh
Куда бы они ни смотрели, о
Hvor de end henne
Куда бы они ни смотрели
Kan ik' høre hvis du kaldte
Не услышу, если ты позовешь
Kalder mig hjem
Зовешь меня домой
Jeg kan ikke glemme dengang, jeg var tættere dig
Я не могу забыть то время, когда я был ближе к тебе
Dengang jeg var tæt på, tættere dig
Тогда я был рядом, ближе к тебе
Kig mig ind i øjnene
Посмотри мне в глаза
Kender du mig?
Ты знаешь меня?
Jeg' stadig din dreng
Я все еще твой мальчик
Jeg' stadig din dreng
Я все еще твой мальчик
Kig mig ind i øjnene (Uhhh)
Посмотри мне в глаза (У-у-у)
De prøver at ta' mit guld fra mig (Åh nej)
Они пытаются отнять у меня мое золото (О, нет)
De for søde når de taler til mig
Они такие милые, когда говорят со мной
Hvor er vi henne Mama?
Где мы, мама?
Til de kvinder, som jeg elsker
Женщинам, которых я люблю
Jeg er her
Я здесь
Minderne for jer står stærkere
Воспоминания о вас сильнее
Til dem der vil være venner, fuck jer
Тем, кто хочет быть друзьями, забудьте
Sidder i min sofa, laver mærker, jaer
Сидят на моем диване, оставляют следы, да
De tager mit hjerte, det kan de ik' la' være med
Они забирают мое сердце, они не могут удержаться
Men det ligemeget for jeg kan ikke mærk' det
Но это не имеет значения, потому что я не чувствую этого
Der' en der siger hun vil være kærester med mig
Кто-то говорит, что хочет быть моей девушкой
Men jeg vil bare hjem til Mama
Но я просто хочу домой к маме
Jeg kan ikke glemme dengang, jeg var tættere dig
Я не могу забыть то время, когда я был ближе к тебе
Dengang jeg var tæt på, tættere dig
Тогда я был рядом, ближе к тебе
Kig mig ind i øjnene
Посмотри мне в глаза
Kender du mig?
Ты знаешь меня?
Jeg' stadig din dreng
Я все еще твой мальчик
Jeg' stadig din dreng
Я все еще твой мальчик
Kig mig ind i øjnene (Uhhh)
Посмотри мне в глаза (У-у-у)
De prøver at ta' mit guld fra mig (Åh nej)
Они пытаются отнять у меня мое золото (О, нет)
De for søde når de taler til mig
Они такие милые, когда говорят со мной
Hvor er vi henne Mama?
Где мы, мама?
Han forlod os i '06
Он оставил нас в '06
Lille bit' farvelkys, åh
Маленький прощальный поцелуй, о
Tårerne ku' ik tælles
Слезы было не сосчитать
Stopped' med at elsk' os,
Перестал любить нас, так что
Nu mit hjerte gået pop
Теперь мое сердце разбито
Tak for smerten, den lyder godt
Спасибо за боль, она звучит хорошо
Og Mama hun er stadigvæk flot
И мама все еще красива
Og i mine øjne er der stadig helt vådt, jaer
И в моих глазах все еще мокро, да
Jeg kan ikke glemme dengang, jeg var tættere dig
Я не могу забыть то время, когда я был ближе к тебе
Dengang jeg var tæt på, tættere dig
Тогда я был рядом, ближе к тебе
Kig mig ind i øjnene
Посмотри мне в глаза
Kender du mig?
Ты знаешь меня?
Jeg' stadig din dreng
Я все еще твой мальчик
Jeg' stadig din dreng
Я все еще твой мальчик
Jeg kan ikke glemme dengang, jeg var tættere dig
Я не могу забыть то время, когда я был ближе к тебе
Dengang jeg var tæt på, tættere dig
Тогда я был рядом, ближе к тебе
Kig mig ind i øjnene
Посмотри мне в глаза
Kender du mig?
Ты знаешь меня?
Jeg' stadig din dreng
Я все еще твой мальчик
Jeg' stadig din dreng
Я все еще твой мальчик
Kig mig ind i øjnene (Uhhh)
Посмотри мне в глаза (У-у-у)
De prøver at ta' mit guld fra mig (Åh nej)
Они пытаются отнять у меня мое золото (О, нет)
De for søde når de taler til mig
Они такие милые, когда говорят со мной
Hvor er vi henne Mama?
Где мы, мама?





Writer(s): Harold Barlow, Bixio Cherubini, Cesare Bixio


Attention! Feel free to leave feedback.