Lyrics and translation Fractured feat. It-Clings - Transcendental Rage for the Fundamentals
I've
been
trying
to
think
about
life
Я
пытался
думать
о
жизни.
Trying
to
come
up
with
some
sort
of
flawless
system
Пытаюсь
придумать
какую-то
безупречную
систему.
That
explains
it
all
Это
все
объясняет.
You
know,
just
something
that
makes
it
all
make
sense
Ты
знаешь,
просто
что-то,
что
придает
всему
этому
смысл.
Preferably
one
that
comes
in
a
nice
easily
digestible
sound
bite
Предпочтительно
тот,
который
приходит
в
хорошем,
легко
усваиваемом
звуковом
укусе.
Quick
and
easy
and
without
too
much
effort
Быстро,
легко
и
без
особых
усилий.
Because
life
can
be
quick
and
easy
and
without
effort
Потому
что
жизнь
может
быть
быстрой,
легкой
и
без
усилий.
And
I
realize
the
only
one
thing
that
brings
me
any
sort
of
joy
И
я
осознаю
единственное,
что
приносит
мне
хоть
какую-то
радость.
Is
anger
and
hate
Это
гнев
и
ненависть.
Rage
is
the
only
thing
that
brings
me
what
one
might
call
contentment
Ярость-это
единственное,
что
приносит
мне
то,
что
можно
назвать
удовлетворением.
Rage
is
the
only
thing
Ярость-это
единственное.
That
even
begins
to
satisfy
my
need
for
fulfillment
Это
даже
начинает
удовлетворять
мою
потребность
в
удовлетворении.
And
then
I
realize
that
I
have
been
wasting
my
rage
on
bullshit
И
тут
я
понимаю,
что
растрачиваю
свою
ярость
на
ерунду.
On
things
that
didn't
deserve
it
О
вещах,
которые
этого
не
заслуживали.
This
one
gift
of
mine
was
being
squandered
Мой
единственный
дар
был
растрачен
впустую.
On
things
that
weren't
worthy
of
it
О
вещах,
которые
этого
не
стоили.
And
this
angered
me
И
это
разозлило
меня.
I'm
not
going
to
slut
off
my
rage
Я
не
собираюсь
выплескивать
свою
ярость.
To
everything
and
anything
any
longer
Ко
всему
и
ни
к
чему
больше.
But
rather
now
wish
to
save
it
for
something
really
special
Но
сейчас
я
хочу
сохранить
его
для
чего-то
действительно
особенного.
Save
it
for
something
noble
that
really
deserves
it
Прибереги
это
для
чего-то
благородного,
что
действительно
заслуживает
этого.
I
wanted
to
hate
what
I
respected
Я
хотел
ненавидеть
то,
что
уважал.
And
I
don't
respect
anything
И
я
ничего
не
уважаю.
I
long
to
hate
something
worthy
of
the
emotion
Я
жажду
возненавидеть
что-то,
достойное
этих
эмоций.
I
can't
hate
incompetence,
I
can't
hate
the
pathetic
Я
не
могу
ненавидеть
некомпетентность,
я
не
могу
ненавидеть
жалкое.
The
pathetic
demeans
my
hate
Жалкое
унижает
мою
ненависть.
I
want
my
hate
to
represent
my
purpose,
to
become
my
purpose
Я
хочу,
чтобы
моя
ненависть
олицетворяла
мою
цель,
чтобы
она
стала
моей
целью.
I
want
it
to
be
worthwhile
and
looking
at
you
Я
хочу,
чтобы
это
стоило
того,
чтобы
смотреть
на
тебя.
Thinking
about
you
Думаю
о
тебе,
Knowing
what
you
are
зная,
кто
ты.
I
realized
that
to
hate
you
would
be
a
crime
Я
понял,
что
ненавидеть
тебя
было
бы
преступлением.
It
would
be
like
hating
a
stain
Это
все
равно
что
ненавидеть
пятно.
Like
hating
a
pimple,
a
zit
Это
как
ненавидеть
прыщ,
прыщ.
I
can
dislike
things
all
I
want
Я
могу
ненавидеть
все,
что
захочу.
They
are
a
nuisance,
a
bother
Они-помеха,
беспокойство.
But
hating
them
would
drag
me
down
Но
ненависть
к
ним
погубила
бы
меня.
Drag
me
down
Тащи
меня
вниз
How
could
I
build
up
energy
for
this?
Как
я
мог
накопить
энергию
для
этого?
How
could
I
really
care?
Какое
мне
дело
до
этого?
I'm
tired
of
having
my
hate
watered
down
by
irrelevant
bullshit
Я
устал
от
того,
что
моя
ненависть
разбавляется
ненужной
ерундой.
There
is
nothing
worse
than
wasting
the
beautiful
energy
Нет
ничего
хуже,
чем
растрачивать
прекрасную
энергию.
Of
unrestrained
anger
От
безудержного
гнева
Of
uninhibited
fury
Необузданной
ярости
On
something
like
this
На
чем-то
вроде
этого.
Some
impotent
meaningless
blur
Какое
то
бессильное
бессмысленное
пятно
And
then
a
calm
overcomes
me
И
тогда
меня
охватывает
покой.
Nothing
can
bother
me
now
Теперь
ничто
не
может
меня
беспокоить,
Because
nothing
is
worth
the
trouble
потому
что
ничто
не
стоит
того,
чтобы
беспокоиться.
Underneath
this
emotionless
surface
Под
этой
бесчувственной
поверхностью
Boils
the
true
essence
of
unrestrained
anger
Закипает
истинная
сущность
необузданного
гнева.
I
now
walk
through
life
like
a
ghost,
like
a
zombie
Теперь
я
иду
по
жизни,
как
призрак,
как
зомби.
For
I
have
reached
a
transcendental
state
of
bliss
Ибо
я
достиг
трансцендентного
состояния
блаженства.
And
by
bliss
I
mean
rage
И
под
блаженством
я
имею
в
виду
ярость.
Because
I
know
that
what
I
now
hate
is
the
core
of
everything
Потому
что
я
знаю,
что
то,
что
я
сейчас
ненавижу,
- это
суть
всего.
I
don't
hate
your
trivialities
Я
не
испытываю
ненависти
к
твоим
мелочам.
You
bullshit,
your
irritants
Ты
чушь
собачья,
твои
раздражители
I
hate
the
essence
Я
ненавижу
сущность.
I
hate
truth
Я
ненавижу
правду
I
hate
the
very
fundamentals
of
it
all
Я
ненавижу
саму
суть
всего
этого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): It-clings, Nick Gorman
Attention! Feel free to leave feedback.