Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haunted Memories
Geisterhafte Erinnerungen
The
light
shines
bright
to
guide
my
way.
Das
Licht
scheint
hell,
es
zeigt
mir
den
Weg.
It
keeps
me
strong
for
one
more
day.
Es
hält
mich
stark
für
einen
weiteren
Tag.
Nights
aren't
as
long
as
they
used
to
be,
Nächte
sind
nicht
mehr
so
lang
wie
einst,
Yet
I
fail
to
tame
these
haunting
memories.
Doch
ich
bändige
nicht
die
Erinnerung,
die
mich
quält.
In
the
future
you'll
never
see,
In
der
Zukunft,
die
du
nie
siehst,
Never
see
what
you've
done
to
me,
Nie
siehst,
was
du
mir
angetan,
Made
me
cry
day
after
day,
Liestest
du
mich
Tag
für
Tag
weinen,
I'll
make
you
hurt,
I'll
make
you
pay.
Ich
werd
dich
leiden
lassen,
ich
werd
dich
zahlen
lassen.
In
the
past
you've
tried
so
hard
In
der
Vergangenheit
hast
du
dich
so
bemüht,
To
make
my
life
the
wild
card,
Mein
Leben
zur
Wildkarte
zu
machen,
I
dare
you
to
see
Wag
es
zu
sehen,
Just
what
it
is
you've
done
to
me.
Was
du
mir
angetan
hast.
Only
wishing
for
this
closure
Ich
wünsch
mir
nur
diesen
Abschluss,
Of
your
illicit
exposure
Von
deiner
schändlichen
Enthüllung,
Yet
I
refuse
to
cry,
Doch
ich
weigere
mich
zu
weinen,
Lift
my
eyes
to
the
frozen
sky.
Hebe
meine
Augen
zum
erstarrten
Himmel.
In
the
future
you'll
never
know,
In
der
Zukunft
wirst
du
nie
wissen,
Never
know
what
I've
become,
Nie
wissen,
was
ich
geworden
bin,
Broken
off
from
this
wretched
world
Abgebrochen
von
dieser
elenden
Welt,
My
blood
still
flows
but
I
am
numb.
Mein
Blut
fließt
noch,
doch
ich
bin
taub.
The
object
of
your
affection
Das
Objekt
deiner
Zuneigung,
Expressed
through
warped
perceptions.
Ausgedrückt
durch
verdrehte
Wahrnehmung.
Victimized
by
self-destruction
Zerstört
durch
Selbstzerstörung,
Subject
to
your
soul's
corruption.
Unterworfen
deiner
verdorbenen
Seele.
Choking
on
the
rasping
words
Erstickend
an
den
kratzenden
Worten,
Of
what's
been
left
unsaid,
All
dem
Ungesagten,
Beneath
the
subdued
surface,
Unter
der
unterdrückten
Oberfläche,
Waiting
for
this
skin
to
shed.
Wartend,
dass
diese
Haut
sich
löst.
The
light
shines
bright
to
guide
my
way.
Das
Licht
scheint
hell,
es
zeigt
mir
den
Weg.
It
keeps
me
strong
for
one
more
day.
Es
hält
mich
stark
für
einen
weiteren
Tag.
Nights
aren't
as
long
as
they
used
to
be,
Nächte
sind
nicht
mehr
so
lang
wie
einst,
Yet
I
fail
to
tame
these
haunting
memories.
Doch
ich
bändige
nicht
die
Erinnerung,
die
mich
quält.
My
eyes
are
black
and
blue,
Meine
Augen
sind
schwarz
und
blau,
Lonely
worn
out
and
confused.
Einsam,
abgenutzt
und
verwirrt.
My
body
left
defiled
Mein
Körper
blieb
entweiht,
From
your
touch,
so
volatile.
Von
deiner
Berührung,
so
unberechenbar.
Now
the
days
aren't
as
bleak,
Jetzt
sind
die
Tage
nicht
mehr
so
düster,
As
bleak
as
they
once
were,
So
düster
wie
sie
einst
waren,
But
I
still
can't
rest
assured,
Doch
ich
kann
noch
nicht
sorglos
sein,
I
don't
think
you'll
ever
learn.
Ich
glaub,
du
lernst
es
nie.
The
light
shines
bright
to
guide
my
way.
Das
Licht
scheint
hell,
es
zeigt
mir
den
Weg.
It
keeps
me
strong
for
one
more
day.
Es
hält
mich
stark
für
einen
weiteren
Tag.
Nights
aren't
as
long
as
they
used
to
be,
Nächte
sind
nicht
mehr
so
lang
wie
einst,
Yet
I
fail
to
tame
these
haunting
memories.
Doch
ich
bändige
nicht
die
Erinnerung,
die
mich
quält.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): N.gorman, R.gowling
Attention! Feel free to leave feedback.