Fractured - Haunted Memories - translation of the lyrics into German

Haunted Memories - Fracturedtranslation in German




Haunted Memories
Geisterhafte Erinnerungen
The light shines bright to guide my way.
Das Licht scheint hell, es zeigt mir den Weg.
It keeps me strong for one more day.
Es hält mich stark für einen weiteren Tag.
Nights aren't as long as they used to be,
Nächte sind nicht mehr so lang wie einst,
Yet I fail to tame these haunting memories.
Doch ich bändige nicht die Erinnerung, die mich quält.
In the future you'll never see,
In der Zukunft, die du nie siehst,
Never see what you've done to me,
Nie siehst, was du mir angetan,
Made me cry day after day,
Liestest du mich Tag für Tag weinen,
I'll make you hurt, I'll make you pay.
Ich werd dich leiden lassen, ich werd dich zahlen lassen.
In the past you've tried so hard
In der Vergangenheit hast du dich so bemüht,
To make my life the wild card,
Mein Leben zur Wildkarte zu machen,
I dare you to see
Wag es zu sehen,
Just what it is you've done to me.
Was du mir angetan hast.
Only wishing for this closure
Ich wünsch mir nur diesen Abschluss,
Of your illicit exposure
Von deiner schändlichen Enthüllung,
Yet I refuse to cry,
Doch ich weigere mich zu weinen,
Lift my eyes to the frozen sky.
Hebe meine Augen zum erstarrten Himmel.
In the future you'll never know,
In der Zukunft wirst du nie wissen,
Never know what I've become,
Nie wissen, was ich geworden bin,
Broken off from this wretched world
Abgebrochen von dieser elenden Welt,
My blood still flows but I am numb.
Mein Blut fließt noch, doch ich bin taub.
The object of your affection
Das Objekt deiner Zuneigung,
Expressed through warped perceptions.
Ausgedrückt durch verdrehte Wahrnehmung.
Victimized by self-destruction
Zerstört durch Selbstzerstörung,
Subject to your soul's corruption.
Unterworfen deiner verdorbenen Seele.
Choking on the rasping words
Erstickend an den kratzenden Worten,
Of what's been left unsaid,
All dem Ungesagten,
Beneath the subdued surface,
Unter der unterdrückten Oberfläche,
Waiting for this skin to shed.
Wartend, dass diese Haut sich löst.
The light shines bright to guide my way.
Das Licht scheint hell, es zeigt mir den Weg.
It keeps me strong for one more day.
Es hält mich stark für einen weiteren Tag.
Nights aren't as long as they used to be,
Nächte sind nicht mehr so lang wie einst,
Yet I fail to tame these haunting memories.
Doch ich bändige nicht die Erinnerung, die mich quält.
My eyes are black and blue,
Meine Augen sind schwarz und blau,
Lonely worn out and confused.
Einsam, abgenutzt und verwirrt.
My body left defiled
Mein Körper blieb entweiht,
From your touch, so volatile.
Von deiner Berührung, so unberechenbar.
Now the days aren't as bleak,
Jetzt sind die Tage nicht mehr so düster,
As bleak as they once were,
So düster wie sie einst waren,
But I still can't rest assured,
Doch ich kann noch nicht sorglos sein,
I don't think you'll ever learn.
Ich glaub, du lernst es nie.
The light shines bright to guide my way.
Das Licht scheint hell, es zeigt mir den Weg.
It keeps me strong for one more day.
Es hält mich stark für einen weiteren Tag.
Nights aren't as long as they used to be,
Nächte sind nicht mehr so lang wie einst,
Yet I fail to tame these haunting memories.
Doch ich bändige nicht die Erinnerung, die mich quält.





Writer(s): N.gorman, R.gowling


Attention! Feel free to leave feedback.