Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give Me Love
Gib mir Liebe
I′d
been
wonderin'
about
it
all
Ich
habe
über
alles
nachgedacht
But
I
couldn′t
find
it
Aber
ich
konnte
es
nicht
finden
I'd
been
thinkin',
if
my
luck
had
turned
Ich
habe
überlegt,
ob
sich
mein
Glück
gewendet
hätte
Would
your
conscience
find
me?
Würde
dein
Gewissen
mich
finden?
I′ve
been
caught
up
and
it′s
so
absurd
Ich
bin
gefangen
und
es
ist
so
absurd
Have
we
crossed
the
line
yet?
Haben
wir
die
Grenze
schon
überschritten?
I've
been
carryin′
you
in
my
thoughts
Ich
habe
dich
in
meinen
Gedanken
getragen
And
you
feel
so
right
there
Und
du
fühlst
dich
dort
so
richtig
an
Ooh,
ooh,
do
I
complicate
it?
Ooh,
ooh,
mache
ich
es
kompliziert?
Ooh,
ooh,
keep
on
contemplating
Ooh,
ooh,
denke
weiter
nach
I've
been
tryin′
hard
to
bite
my
tongue
Ich
habe
versucht,
mich
zurückzuhalten
But
the
thought
escapes
me
Aber
der
Gedanke
entwischt
mir
I've
been
holding
it
inside
too
long
Ich
habe
es
zu
lange
in
mir
behalten
I′m
in
need
of
savin'
Ich
brauche
Rettung
Give
me
love,
give
me
love
Gib
mir
Liebe,
gib
mir
Liebe
Take
me
under,
permanently
Nimm
mich
gefangen,
für
immer
Pick
me
up,
pick
me
up
Heb
mich
auf,
heb
mich
auf
Pick
me
up
and
bend
me
into
your
heart
Heb
mich
auf
und
forme
mich
in
dein
Herz
hinein
Give
me
love,
give
me
love
Gib
mir
Liebe,
gib
mir
Liebe
Give
me
something
fill
this
hole
in
me
Gib
mir
etwas,
um
dieses
Loch
in
mir
zu
füllen
Pick
me
up,
pick
me
up
Heb
mich
auf,
heb
mich
auf
Pick
me
up
and
hold
me
Heb
mich
auf
und
halt
mich
fest
Did
I
overstep
or
falter?
Habe
ich
übertrieben
oder
gezögert?
Or
did
I
cause,
or
did
I
cause
you
to
think
it
over?
Oder
habe
ich
bewirkt,
oder
habe
ich
bewirkt,
dass
du
es
dir
überlegst?
I
am
wrapped
around
your
finger
(but
you
keep
me
at
a
distance)
Ich
bin
um
deinen
Finger
gewickelt
(aber
du
hältst
mich
auf
Abstand)
And
I'll
be
waiting
when
you
need
Und
ich
werde
warten,
wenn
du
mich
brauchst
Give
me
love,
give
me
love
Gib
mir
Liebe,
gib
mir
Liebe
Take
me
under,
permanently
Nimm
mich
gefangen,
für
immer
Pick
me
up,
pick
me
up
Heb
mich
auf,
heb
mich
auf
Pick
me
up
and
bend
me
into
your
heart
Heb
mich
auf
und
forme
mich
in
dein
Herz
hinein
Give
me
love,
give
me
love
Gib
mir
Liebe,
gib
mir
Liebe
Give
me
something
fill
this
hole
in
me
Gib
mir
etwas,
um
dieses
Loch
in
mir
zu
füllen
Pick
me
up,
pick
me
up
Heb
mich
auf,
heb
mich
auf
Pick
me
up
and
hold
me
Heb
mich
auf
und
halt
mich
fest
I
look
down
from
a
distance
Ich
schaue
aus
der
Ferne
herab
Why
can′t
I
be
next
to
you?
Warum
kann
ich
nicht
neben
dir
sein?
I
would
love,
I
would
listen
Ich
würde
lieben,
ich
würde
zuhören
Would
you
notice
the
difference?
Würdest
du
den
Unterschied
bemerken?
Would
the
notion
of
it
confuse?
Würde
die
Vorstellung
davon
dich
verwirren?
I
want
something
to
live
for
Ich
will
etwas,
wofür
ich
leben
kann
I
found
you
Ich
habe
dich
gefunden
Give
me
love,
give
me
love
Gib
mir
Liebe,
gib
mir
Liebe
Take
me
under,
permanently
Nimm
mich
gefangen,
für
immer
Pick
me
up,
pick
me
up
Heb
mich
auf,
heb
mich
auf
Pick
me
up
and
bend
me
into
your
heart
Heb
mich
auf
und
forme
mich
in
dein
Herz
hinein
Give
me
love,
give
me
love
Gib
mir
Liebe,
gib
mir
Liebe
Give
me
something
fill
this
hole
in
me
Gib
mir
etwas,
um
dieses
Loch
in
mir
zu
füllen
Pick
me
up,
pick
me
up
Heb
mich
auf,
heb
mich
auf
Pick
me
up
and
hold
me
Heb
mich
auf
und
halt
mich
fest
Give
me
love,
give
me
love
Gib
mir
Liebe,
gib
mir
Liebe
Take
me
under,
permanently
Nimm
mich
gefangen,
für
immer
Pick
me
up,
pick
me
up
Heb
mich
auf,
heb
mich
auf
Pick
me
up
and
bend
me
into
your
heart
Heb
mich
auf
und
forme
mich
in
dein
Herz
hinein
Give
me
love,
give
me
love
Gib
mir
Liebe,
gib
mir
Liebe
Give
me
something
fill
this
hole
in
me
Gib
mir
etwas,
um
dieses
Loch
in
mir
zu
füllen
Pick
me
up,
pick
me
up
Heb
mich
auf,
heb
mich
auf
Pick
me
up
and
hold
me
Heb
mich
auf
und
halt
mich
fest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Zito, William Luby
Attention! Feel free to leave feedback.