Fractures - Won't Win - translation of the lyrics into German

Won't Win - Fracturestranslation in German




Won't Win
Du gewinnst nicht
I'm half asleep, you're medicated,
Ich bin halb wach, du bist unter Medikamenten,
Crumbling inside ourselves.
Wir zerbröckeln innerlich.
My eyeballs leak, they're lubricating,
Meine Augen tränen, sie sind feucht,
Try to think of something else.
Versuche, an etwas anderes zu denken.
And it seems to me, you're so far removed,
Und es scheint mir, du bist so weit entfernt,
Your voice, it echoes through my head.
Deine Stimme, sie hallt durch meinen Kopf.
And it seems to me, you're too complicated,
Und es scheint mir, du bist zu kompliziert,
Think I'm better by myself.
Denke, mir geht es allein besser.
(You Won't Win)
(Du gewinnst nicht)
I'll rid myself of this war you started.
Ich werde mich von diesem Krieg befreien, den du begonnen hast.
You've got a pulse but you seem so heartless.
Du hast einen Puls, aber du wirkst so herzlos.
You found another to tear apart.
Du hast jemand anderen zum Zerreißen gefunden.
Your skin is grey, you're colour-coded,
Deine Haut ist grau, du bist farbkodiert,
Should have known to keep my distance.
Hätte wissen sollen, Abstand zu halten.
Your sunken face, your mind eroded,
Dein eingefallenes Gesicht, dein Verstand zerfressen,
You barely even filled a space.
Du hast kaum einen Raum ausgefüllt.
You came my way, stole my focus,
Du kamst auf mich zu, stahlst meinen Fokus,
Smoke and mirrors game you played.
Rauch und Spiegel-Spiel, das du gespielt hast.
And I never knew how far you would take me.
Und ich wusste nie, wie weit du mich bringen würdest.
(You Won't Win)
(Du gewinnst nicht)
I'll rid myself of this war you started.
Ich werde mich von diesem Krieg befreien, den du begonnen hast.
You've got a pulse but you seem so heartless.
Du hast einen Puls, aber du wirkst so herzlos.
You found another to tear apart.
Du hast jemand anderen zum Zerreißen gefunden.
Why are you running, thought you could come and,
Warum rennst du weg, dachte, du könntest kommen und,
Thought you could take control.
Dachte, du könntest die Kontrolle übernehmen.
So undermining, figured you'd find a,
So untergrabend, dachte, du würdest ein,
Problem you could solve.
Problem finden, das du lösen könntest.
You tell me you're sorry, tell me you worry, tell me you found your faults.
Du sagst mir, es tut dir leid, sagst mir, du machst dir Sorgen, sagst mir, du hast deine Fehler gefunden.
Then tell me I'm stubborn, tell me I smother, tell me I wrecked it all.
Dann sagst du mir, ich sei stur, sagst mir, ich ersticke dich, sagst mir, ich hätte alles zerstört.
Why are you waiting, watch us decaying, watch as the walls go thin.
Warum wartest du, siehst uns zerfallen, siehst zu, wie die Mauern dünn werden.
So sick inside, thought I could find you, but you won't let me in.
Innerlich so krank, dachte, ich könnte dich finden, aber du lässt mich nicht herein.
(You Won't Win)x3
(Du gewinnst nicht)x3
I'll rid myself of this war you started.
Ich werde mich von diesem Krieg befreien, den du begonnen hast.
You've got a pulse but you seem so heartless.
Du hast einen Puls, aber du wirkst so herzlos.
You found another to tear apart.
Du hast jemand anderen zum Zerreißen gefunden.





Writer(s): Mark Zito


Attention! Feel free to leave feedback.