Frah Quintale - 8 miliardi di persone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frah Quintale - 8 miliardi di persone




8 miliardi di persone
8 миллиардов человек
Tu mi parli
Ты говоришь мне что-то,
io ti guardo
а я смотрю на тебя,
come se fossi su un altro pianeta
словно ты на другой планете.
siamo così diversi
Мы так различны,
così distanti
так далеки друг от друга,
che non so più nemmeno chi ho davanti
что я даже не понимаю, кто передо мной.
puoi confondere anche gli altri si ma non me
Ты можешь обманывать других, да, но не меня,
che potrei scriverti a occhi chiusi come il mio nome
ведь я мог бы написать о тебе с закрытыми глазами, как свое имя.
che hai un cuore così grande che puoi fare entrare
У тебя такое большое сердце, что ты можешь впустить туда
tutte le persone che vuoi
всех, кого захочешь,
come se nulla fosse
словно ничего не произошло.
Ho il viso aperto
У меня открытое лицо,
pieno di tagli
и всё в порезах.
non è un cielo stellato ma i miei denti a terra
Это не звездное небо, а мои зубы на земле.
dirti che ti amo è un volo dal secondo piano
Сказать тебе, что я люблю тебя это как прыжок со второго этажа,
un incidente in bici contro un carro armato
как авария на велосипеде с танком.
e tu sei brava a farmi male a farmi la guerra
А ты так мастерски умеешь делать мне больно, воевать со мной,
a dimenticarmi a casa quando sei di fretta
забывать меня дома, когда спешишь.
e se ti stringo forte i polsi è per tenerti qui
И если я крепко сжимаю твои запястья, то это для того, чтобы удержать тебя здесь,
per vedere se sei ancora viva quando sei fredda
чтобы проверить, жива ли ты ещё, когда такая холодная.
Dove sei?
Где ты?
stavo cercando di vederti in mezzo a tutta questa folla
Я пытался увидеть тебя среди всей этой толпы.
sai che lo riconoscerei il tuo nome
Знаешь, я бы узнал твое имя
tra quasi 8 miliardi di persone
среди почти 8 миллиардов человек.
dove sei?
Где ты?
dovrei tornare a casa adesso ma se non ci sei non ne ho voglia
Мне пора домой, но если тебя там нет, мне не хочется.
sai che lo riconoscerei il tuo nome
Знаешь, я бы узнал твое имя
tra quasi 8 miliardi di persone
среди почти 8 миллиардов человек.
Tu mi parli
Ты говоришь мне что-то,
io ti guardo
а я смотрю на тебя
e prendo il volo sopra questa sedia
и взлетаю над этим стулом,
perché ho problemi di attenzione ben oltre la media
потому что у меня проблемы с вниманием, гораздо выше среднего.
stavo in missione nello spazio ma abbiamo un problema
Я был на задании в космосе, но у нас проблема.
posson sbagliare tutti quanti si ma non te
Все могут ошибаться, да, но не ты.
sei programmata per risolvere la confusione
Ты запрограммирована на то, чтобы развеять смятение,
per far sembrare così stupide le mie parole
чтобы мои слова казались такими глупыми,
quando cerco di tenerti qui
когда я пытаюсь удержать тебя здесь.
Dove sei?
Где ты?
stavo cercando di vederti in mezzo a tutta questa folla
Я пытался увидеть тебя среди всей этой толпы.
lo riconoscerei il tuo nome
Я бы узнал твое имя
tra quasi 8 miliardi di persone
среди почти 8 миллиардов человек.
dove sei?
Где ты?
dovrei tornare a casa adesso ma se non ci sei non ne ho voglia
Мне пора домой, но если тебя там нет, мне не хочется.
sai che lo riconoscerei il tuo nome
Знаешь, я бы узнал твое имя
tra quasi 8 miliardi di persone
среди почти 8 миллиардов человек.
e poi finisce sempre così
И всё всегда заканчивается так,
che poi finisce sempre si
что всё всегда заканчивается,
e poi finisce sempre così
и всё всегда заканчивается так,
non ci si vuole più bene...
что мы больше не любим друг друга...
Dove sei?
Где ты?
stavo cercando di vederti in mezzo a tutta questa folla
Я пытался увидеть тебя среди всей этой толпы.
sai che lo riconoscerei il tuo nome
Знаешь, я бы узнал твое имя
tra quasi 8 miliardi di persone
среди почти 8 миллиардов человек.
dove sei?
Где ты?
dovrei tornare a casa adesso ma se non ci sei non ne ho voglia
Мне пора домой, но если тебя там нет, мне не хочется.
sai che lo riconoscerei il tuo nome
Знаешь, я бы узнал твое имя
tra quasi 8 miliardi di persone
среди почти 8 миллиардов человек.





Writer(s): f.servidei, s.ceri


Attention! Feel free to leave feedback.