Frah Quintale - Giorni da solo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Frah Quintale - Giorni da solo




Giorni da solo
Lonely Days
Ha smesso di piovere sopra il quartiere
The rain has stopped over the neighborhood
I tuoi vestiti stesi, finalmente un po' di sole
Your clothes are hanging, finally some sun
Stai ancora cercando di scappare altrove
You're still trying to escape elsewhere
Pomeriggi vuoti e una casa gigante per starci da soli
Empty afternoons and a giant house to live in alone
Non basta una doccia un colpo di spugna a pulirti l'umore
A shower or a sponge bath is not enough to cleanse your mood
La paura di cadere senza fare rumore
The fear of falling without making a sound
Quest'anno è passato veloce, chissà se la prossima estate
This year has passed quickly, I wonder if next summer
Sopra al tuo balcone metterai qualche fiore
You'll put some flowers on your balcony
Dei giorni resti da solo dentro casa
There are days you stay alone inside the house
Col dubbio di avere perso qualcuno, qualcosa
With the doubt of having lost someone, something
Altri invece è perfetto, e la luna
Others are perfect instead, and the moon
Sembra che torni per chiederti scusa
Seems to come back to apologize to you
Lasci la porta socchiusa
Leave the door ajar
Paure si muovono come i serpenti
Fears move like serpents
Non ti servirà un'arma, ma un pensiero per difenderti
You won't need a weapon, but a thought to defend yourself
Stai ancora cercando di scappare altrove
You're still trying to escape elsewhere
Pomeriggi vuoti, non si è mai troppo grandi per stare da soli
Empty afternoons, one is never too old to be alone
Non basta la pioggia, una giornata buia a scalfirti l'umore
The rain is not enough, a gloomy day to scratch your mood
Ma hai l'impressione di cadere senza paracadute
But you have the impression of falling without a parachute
Non puoi fermare il sangue che corre sotto la tua pelle
You can't stop the blood flowing under your skin
Ma non puoi neanche stare così per sempre
But you can't stay like this forever either
Dei giorni resti da solo dentro casa
There are days you stay alone inside the house
Col dubbio di avere perso qualcuno, qualcosa
With the doubt of having lost someone, something
Altri invece è perfetto, e la luna
Others are perfect instead, and the moon
Sembra che torni per chiederti scusa
Seems to come back to apologize to you
Lasci la porta socchiusa
Leave the door ajar





Writer(s): Stefano Ceri


Attention! Feel free to leave feedback.