Frah Quintale - Pelle - translation of the lyrics into German

Pelle - Frah Quintaletranslation in German




Pelle
Haut
Ho visto il mare sul soffitto
Ich habe das Meer an der Decke gesehen
Lascerò la mia stanza vuota
Ich werde mein Zimmer leer verlassen
Ora so che non sei più da sola
Jetzt weiß ich, dass du nicht mehr allein bist
Mentre qui siamo io e la mia ombra
Während ich hier mit meinem Schatten bin
Chiudo gli occhi ricordi sfuocati delle onde quel giorno
Ich schließe die Augen, verschwommene Erinnerungen an die Wellen an jenem Tag
Noi a lasciarci travolgere e poi a ritrovarci sul fondo
Wir ließen uns mitreißen und fanden uns dann am Grund wieder
Sulle scale aspettavo per ore non eri mai pronta
Auf der Treppe wartete ich stundenlang, du warst nie fertig
Col sole diventavi bionda con le parole tutta rossa
In der Sonne wurdest du blond, von den Worten ganz rot
Io ti guardavo le spalle
Ich schaute dir über die Schulter
Mentre cambiavi la pelle
Während du deine Haut wechseltest
Come fa il sole in estate
Wie die Sonne im Sommer
Ce ne andiamo tardi
Wir gehen spät weg
Voliamo su un taxi
Wir fliegen in einem Taxi
Ma non dureremo per sempre
Aber wir werden nicht für immer bleiben
Ho visto il mare sul soffitto
Ich habe das Meer an der Decke gesehen
Lascerò un'altra stanza vuota
Ich werde ein weiteres leeres Zimmer hinterlassen
Ora so che non sei più da sola
Jetzt weiß ich, dass du nicht mehr allein bist
Mentre qui siamo io e la mia ombra
Während ich hier mit meinem Schatten bin
Posso cambiare fuso orario ma non posso
Ich kann die Zeitzone ändern, aber ich kann nicht
Tornare indietro nel tempo neanche se corro
In der Zeit zurückgehen, nicht mal wenn ich renne
Al contrario di come va il mondo
Entgegen der Richtung, in die sich die Welt dreht
Inseguo il sole per far venire buio più tardi
Ich jage der Sonne nach, damit es später dunkel wird
Però non basterà per riportarti qui davanti
Aber es wird nicht reichen, um dich hierher zurückzubringen
Due docce al giorno come in estate (yeah-yeah)
Zwei Duschen am Tag wie im Sommer (yeah-yeah)
perché me l'hai fatta sudare (yeah-yeah)
Ja, weil du mich hast schwitzen lassen (yeah-yeah)
Breve ma intensa eri un temporale
Kurz, aber intensiv, du warst ein Gewitter
Sei già finita ed un po' mi dispiace
Du bist schon vorbei und es tut mir ein bisschen leid
Io ti guardavo le spalle
Ich schaute dir über die Schulter
Mentre cambiavi la pelle
Während du deine Haut wechseltest
Come fa il sole in estate
Wie die Sonne im Sommer
Ce ne andiamo tardi
Wir gehen spät weg
Voliamo su un taxi
Wir fliegen in einem Taxi
Ma non dureremo per sempre
Aber wir werden nicht für immer bleiben
Io ti guardavo le spalle
Ich schaute dir über die Schulter
Mentre cambiavi la pelle
Während du deine Haut wechseltest
Come fa il sole in estate
Wie die Sonne im Sommer
Ce ne andiamo tardi
Wir gehen spät weg
Voliamo su un taxi
Wir fliegen in einem Taxi
Ma non dureremo per sempre
Aber wir werden nicht für immer bleiben
Ho visto il mare sul soffitto
Ich habe das Meer an der Decke gesehen
Lascerò un'altra stanza vuota
Ich werde ein weiteres leeres Zimmer hinterlassen





Writer(s): Francesco Servidei, Giorgetto Maccarinelli, Benjamin Ventura, Giannicola Maccarinelli


Attention! Feel free to leave feedback.