Frainstrumentos feat. Cevlade - Jardín del Desdén - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Frainstrumentos feat. Cevlade - Jardín del Desdén




Jardín del Desdén
Garden of Disdain
Bien ok
Well, okay
En mi perfil puse, flores marchitas y mustias,
On my profile, I put withered and wilted flowers,
Tu le ponías me gusta, y mi agonía se hacía angustia
You liked them, and my agony became anguish
Por buscar y no encontrar uno se frustra
To search and not find, one gets frustrated
¿No es así?
Isn't that right?
Déjame hallar tu último beso en esa boca de alelí
Let me find your last kiss on that mouth of a sweet pea
Vuelvo al verso y al verso
I return to the verse and the verse
En soledad y un mundo adverso
In solitude and an adverse world
Si no lloro yo, pues, que llore el universo
If I don't cry, then let the universe cry
Será rocío sobre tu piel
It will be dew on your skin
A margarita que borre tu sonrisa, fue el último coctel infiel
The daisy that erased your smile, was the last unfaithful cocktail
En el jardín donde instalé un arcoíris, mi convulsión
In the garden where I installed a rainbow, my convulsion
El ultimo delirio entre lirios y decepción
The last delirium among lilies and disappointment
Estoy cansado
I'm tired
Soy un anciano triste e infeliz
I'm a sad and unhappy old man
Incapaz de volar por que mis pies son de raíz
Unable to fly because my feet are rooted
Hoy da igual lo que se dijo, da igual lo que se hizo
Today it doesn't matter what was said, it doesn't matter what was done
Es que uno como anciano sabe cual fue a la que mas quiso
It's just that an old man like me knows who he loved the most
Estoy marchito
I'm withered
¡Te necesito!
I need you!
Dame un no me olvides pa' un narciso
Give me a forget-me-not for a narcissus
Que muere a propósito y de a poquito
That dies on purpose, little by little
Polen, polen, lento en el edén
Pollen, pollen, slow in Eden
No me des desdén
Don't give me disdain
Entiende que nuca pude estar bien
Understand that I could never be well
Relájate aquí la gente no te va a juzgar
Relax, people here won't judge you
Si ya no vuelo es porque me volví abuelo//x2
If I don't fly anymore, it's because I became a grandfather//x2
Me beberé la miel amarga, para amarla o olvidara
I'll drink the bitter honey, to love her or to forget her
Dejarla con sus cosas raras, y con sus caras largas ¡Carla!
Leave her with her strange things, and her long faces, Carla!
Sin comprenderme, solo con dolor
Without understanding me, only with pain
Solo queriendo ser vapor, fundirme en el licor
Just wanting to be vapor, to melt into the liquor
No quieras letras alegres, tu a mi mujer no me entiendes
Don't want cheerful letters, you don't understand my woman
Que dejes de celebrar, es lo que anhelas que celebre
That you stop celebrating, is what you crave to celebrate
Déjame envejecer, estoy cansado de pretender
Let me grow old, I'm tired of pretending
¿De qué sirve tu cariño?, solo se llorar y beber
What good is your love? I can only cry and drink
Trae gladiolos y claveles
Bring gladioli and carnations
Trae solo Cevla clava puñales
Bring only Cevla, drive daggers
En él es porque todo lo que quiere muere
It's in him that everything he wants dies
El futuro será negro, lego estará preso
The future will be black, Lego will be imprisoned
Habrá fuego y ardor en el pellejo pegado a los huesos
There will be fire and ardor in the skin stuck to the bones
Todo porque estoy cansado de sufrir
All because I'm tired of suffering
De navegar en alta mar sin fin, sin fin
To navigate on the high seas without end, without end
Siento como las nubes ronronean mis temas
I feel like the clouds purr my themes
Al vagar la daga vaga sedienta va por mis venas
As the dagger wanders thirsty, it goes through my veins
Tantas preguntas, tan pocas respuestas
So many questions, so few answers
Una tempestad contesta cuando pregunto donde estas
A tempest answers when I ask where you are
La tención estará puesta en el lamento y su prusodia
The tension will be placed on the lament and its prosody
A mi novia y a nos custodia un ángel que nos odia
My girlfriend and I are guarded by an angel who hates us
Por eso escribiré kilómetros y kilómetros
That's why I'll write miles and miles
Con tristeza ahora y al otro día con euforia
With sadness now and tomorrow with euphoria
Aggg
Aggg
Danza la lagrima en el cristal
The tear dances in the crystal
Se va lanzar pa' descansar alcanzar la paz del final
It's going to launch to rest, to reach the peace of the end
Son canallas...
They are scoundrels...
Polen, polen, lento en el edén
Pollen, pollen, slow in Eden
No me des desdén
Don't give me disdain
Entiende que nuca pude estar bien
Understand that I could never be well
Relájate aquí la gente no te va a juzgar
Relax, people here won't judge you
Si ya no vuelo es porque me volví abuelo
If I don't fly anymore, it's because I became a grandfather





Writer(s): Victor Eduardo Alcoholado


Attention! Feel free to leave feedback.