Fran - eu mais tu - translation of the lyrics into German

eu mais tu - Frantranslation in German




eu mais tu
Ich und du
Eu mais tu, eu mais eu
Ich und du, ich und ich
Me embolei nessa menina, ó no que deu
Ich hab mich in dieses Mädchen verwickelt, schau, was draus wurde
Eu mais tu, tu mais eu
Ich und du, du und ich
Me embolei nessa menina, ó o que deu
Ich hab mich in dieses Mädchen verwickelt, schau, welch ein Knoten entstand
Ah, seu cheiro
Ah, dein Duft
Me lembrou do fim de tarde em Juazeiro
Er erinnerte mich an den Spätnachmittag in Juazeiro
Ah, chamego
Ah, Zärtlichkeit
Que saudade que eu tava do seu beijo
Wie sehr ich deinen Kuss vermisst habe
Dançando nosso xote, colado no cangote
Tanzten unseren Xote, eng an deinem Nacken
Morena, quero ter você pra mim
Morena, ich will dich für mich haben
Sua saia rodada naquela madrugada
Dein schwingender Rock in jener Morgendämmerung
Não sei dizer, sei que foi assim
Ich kann's nicht sagen, ich weiß nur, dass es so war
Eu mais tu, eu mais eu
Ich und du, ich und ich
Me embolei nessa menina, ó no que deu
Ich hab mich in dieses Mädchen verwickelt, schau, was draus wurde
Eu mais tu, tu mais eu
Ich und du, du und ich
Me embolei nessa menina, ó o que deu
Ich hab mich in dieses Mädchen verwickelt, schau, welch ein Knoten entstand
Coração secará
Das Herz wird austrocknen
É muita chuva para pouco chão
Es ist zu viel Regen für so wenig Boden
Faz saudade parar
Lass die Sehnsucht enden
E molha devagar o meu sertão
Und befeuchte langsam mein Sertão
Dançando nosso xote, colado no cangote
Tanzten unseren Xote, eng an deinem Nacken
Morena, quero ter você pra mim
Morena, ich will dich für mich haben
Sua saia rodada naquela madrugada
Dein schwingender Rock in jener Morgendämmerung
Não sei dizer sei que foi assim
Ich kann's nicht sagen, ich weiß nur, dass es so war
Eu mais tu, tu mais eu
Ich und du, du und ich
Me embolei nessa menina, ó no que deu
Ich hab mich in dieses Mädchen verwickelt, schau, was draus wurde
Eu mais tu, tu mais eu
Ich und du, du und ich
Me embolei nessa menina, ó o que deu
Ich hab mich in dieses Mädchen verwickelt, schau, welch ein Knoten entstand
Eu mais tu, tu mais eu
Ich und du, du und ich
Me embolei nessa menina, ó no que deu
Ich hab mich in dieses Mädchen verwickelt, schau, was draus wurde
Eu mais tu, tu mais eu
Ich und du, du und ich
Me embolei nessa menina, ó o que deu
Ich hab mich in dieses Mädchen verwickelt, schau, welch ein Knoten entstand





Writer(s): Pablo Luiz Bispo, Fran, Ruan Claudio Robello Guimaraes, Sergio Ricardo Oliveira Dos Santos, Francisco Igor Almeida Dos Santos


Attention! Feel free to leave feedback.