Lyrics and translation Fran C - Yo Te Quiero Ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Te Quiero Ver
Я хочу тебя видеть
Na,
na,
yeh,
yeh,
yeh...
На,
на,
е,
е,
е...
Aquí
me
encuentro
yo...
Вот
он
я...
En
el
mismo
lugar...
На
том
же
месте...
Loco
por
volverte
a
besar
Схожу
с
ума
от
желания
снова
тебя
поцеловать
Ya
no
aguanto
un
día
más
si
tu
no
estás
Больше
не
вынесу
ни
дня
без
тебя
Yo
te
quiero
ver,
te
quiero
ver...
Я
хочу
тебя
видеть,
хочу
тебя
видеть...
Se
me
hace
difícil
estar
solo
Мне
так
трудно
быть
одному
Te
quiero
ver,
te
quiero
ver...
Я
хочу
тебя
видеть,
хочу
тебя
видеть...
Pero
tengo
temor
a
que
me
digas
yo
no
Но
боюсь,
что
ты
скажешь
мне
"нет"
Yo
te
quiero
ver...
Я
хочу
тебя
видеть...
Yo
no
aguanto
un
minuto
más
Я
не
выдержу
ни
минуты
больше
Si
tu
no
estás
todo
me
sale
mal...
Без
тебя
у
меня
всё
из
рук
валится...
Sin
ti
no
puedo
estar
Я
не
могу
быть
без
тебя
Solo
dame
una
oportunidad
Просто
дай
мне
шанс
Yo
te
quiero
ver
como
que
te
hecho
de
menos
Я
хочу
тебя
видеть,
как
будто
очень
скучаю
Tu
no
eres
ajena
yo
tampoco
soy
ajeno
Ты
не
чужая,
и
я
тоже
не
чужой
Han
pasado
los
días
Дни
прошли
Y
hoy
me
siento
distinto
И
сегодня
я
чувствую
себя
иначе
Me
cuesta
salir
de
este
laberinto
Мне
трудно
выбраться
из
этого
лабиринта
Porque
tu
ya
no
estas
y
no
sé
porqué
será
Потому
что
тебя
больше
нет,
и
я
не
знаю,
почему
Me
cuesta
asumir
esta
loca
realidad
Мне
трудно
принять
эту
безумную
реальность
Me
quieres
y
yo
te
quiero
Ты
любишь
меня,
и
я
люблю
тебя
Entonces
dime
qué
hacemos
Тогда
скажи
мне,
что
мы
делаем?
Recapacitemos
porque
el
tiempo
se
va
luego
Давай
одумаемся,
потому
что
время
потом
уходит
El
amor
se
va
Любовь
уходит
Y
después
no
hay
marcha
atrás
А
потом
нет
пути
назад
Que
no
te
importe
lo
que
digan
los
demás
Пусть
тебя
не
волнует,
что
говорят
другие
Yo
sé
que
también
tu
me
extrañas
Я
знаю,
что
ты
тоже
скучаешь
по
мне
Pero
si
no
te
llamo
tu
a
mi
no
me
llamás
Но
если
я
не
позвоню,
ты
мне
не
позвонишь
Nisiquiera
en
el
Facebook
te
veo
online
Даже
в
Фейсбуке
тебя
не
вижу
онлайн
No
sé
qué
está
pasando
dime
dónde
estay
Не
знаю,
что
происходит,
скажи,
где
ты
Deja
el
orgullo
de
lado
y
vete
pa
mi
lado
Оставь
гордость
и
иди
ко
мне
(Que
los
buenos
momentos
no
se
han
borrado)
(Хорошие
моменты
не
забыты)
Te
quiero
ver,
te
quiero
ver...
Я
хочу
тебя
видеть,
хочу
тебя
видеть...
Se
me
hace
difícil
estar
solo
Мне
так
трудно
быть
одному
Te
quiero
ver,
te
quiero
ver...
Я
хочу
тебя
видеть,
хочу
тебя
видеть...
Pero
tengo
temor
a
que
me
digas
yo
no
Но
боюсь,
что
ты
скажешь
мне
"нет"
Yo
te
quiero
ver...
Я
хочу
тебя
видеть...
Ya
no
aguanto
un
minuto
más
Я
не
выдержу
ни
минуты
больше
Si
tu
no
estás
todo
me
sale
mal
Без
тебя
у
меня
всё
из
рук
валится
Sin
ti
no
puedo
estar
Я
не
могу
быть
без
тебя
Solo
dame
una
oportunidad
Просто
дай
мне
шанс
Yo
no
quiero
a
otra
Мне
не
нужна
другая
No
tengo
a
nadie...
У
меня
никого
нет...
Solo
me
importas
tu
y
tu
lo
sabes
Только
ты
важна
для
меня,
и
ты
это
знаешь
Pero
no
me
atrevo
a
buscarte
y
llamarte
Но
я
не
решаюсь
искать
тебя
и
звонить
Por
el
miedo
a
que
tu
me
rechazes
Из-за
страха,
что
ты
меня
отвергнешь
A
veces
tengo
ganas
de
salir
corriendo
Иногда
мне
хочется
бежать
Llegar
a
tu
lado
lleno
de
enamoramiento
Прибежать
к
тебе,
переполненный
любовью
Esto
que
siento
no
se
lo
lleva
el
viento
То,
что
я
чувствую,
не
унесет
ветер
Porque
cuando
te
veo
Потому
что,
когда
я
тебя
вижу
Yo
me
siento
contento
Я
чувствую
себя
счастливым
Esto
ha
sido
difícil
por
algunas
situaciones
Это
было
трудно
из-за
некоторых
ситуаций
Pero
en
esta
vida
existen
muchas
soluciones
Но
в
этой
жизни
есть
много
решений
Si
yo
te
amo
y
tu
me
amas
Если
я
люблю
тебя,
и
ты
любишь
меня
Volvamos
y
hagamos
como
que
no
ha
pasado
nada
Давай
вернемся
и
сделаем
вид,
что
ничего
не
случилось
De
ahora
en
adelante
todo
va
a
ser
distinto
С
этого
момента
всё
будет
по-другому
Y
si
te
insisto
es
porque
sigo
mi
instinto
И
если
я
настаиваю,
то
потому,
что
следую
своему
инстинкту
Pasan
los
días
y
siento
que
no
soy
el
mismo
Дни
идут,
и
я
чувствую,
что
я
не
тот
же
(Miro
tu
foto
ya
estás
como
el
vino
tinto)
(Смотрю
на
твою
фотографию,
ты
уже
как
красное
вино)
Más
buena,
más
bonita
Еще
красивее,
еще
прекраснее
Quiero
los
besos
de
esa
boquita
Хочу
поцелуев
твоих
сладких
уст
Te
extraño
tanto
que
ya
no
aguanto
Я
так
скучаю
по
тебе,
что
больше
не
могу
терпеть
Por
eso
está
canción
te
canto
mamita
Поэтому
я
пою
тебе
эту
песню,
малышка
Si
tu
no
duermes
dime
qué
hago
Если
ты
не
спишь,
скажи,
что
мне
делать
No
seas
tonta
mira
el
pasado
Не
будь
глупой,
посмотри
на
прошлое
Si
tu
me
amas
y
yo
te
amo
Если
ты
любишь
меня,
и
я
люблю
тебя
(Te
juro
que
por
siempre
yo
estaré
a
tu
lado)
(Клянусь,
я
всегда
буду
рядом
с
тобой)
Yo
te
quiero
ver,
te
quiero
ver...
Я
хочу
тебя
видеть,
хочу
тебя
видеть...
Se
me
hace
difícil
estar
solo
Мне
так
трудно
быть
одному
Yo
te
quiero
ver,
te
quiero
ver...
Я
хочу
тебя
видеть,
хочу
тебя
видеть...
Pero
tengo
temor
a
que
me
digas
yo
no
Но
боюсь,
что
ты
скажешь
мне
"нет"
Yo
te
quiero
ver
Я
хочу
тебя
видеть
Ya
no
aguanto
un
minuto
más
Я
не
выдержу
ни
минуты
больше
Si
tu
no
estás
todo
me
sale
mal
Без
тебя
у
меня
всё
из
рук
валится
Sin
ti
no
puedo
estar...
Я
не
могу
быть
без
тебя...
Solo
dame
una
oportunidad...
Просто
дай
мне
шанс...
(Dame
una
oportunidad...)
(Дай
мне
шанс...)
Yeh,
yeh,
yeh,
yeh,
na,
na...
Е,
е,
е,
е,
на,
на...
Aquí
me
encuentro
yo
Вот
он
я
En
el
mismo
lugar
На
том
же
месте
Loco
por
volverte
a
besar
Схожу
с
ума
от
желания
снова
тебя
поцеловать
Ya
no
aguanto
un
día
más
si
no
tu
estás...
Больше
не
вынесу
ни
дня
без
тебя...
Yoh,
el
melódico
Йо,
мелодичный
Una
ma',
otra
historia
ma',
otra
ma'
Еще
одна,
еще
одна
история,
еще
одна
Pa'
que
se
identifique
y
la
dedique
Чтобы
она
узнала
себя
и
посвятила
Yoh,
Yoh
(yeh,
yeh,
yeh...)
Йо,
Йо
(е,
е,
е...)
Otro
nivel
mi
hermanito
tu
sabe...
Другой
уровень,
мой
братишка,
ты
знаешь...
Desde
Chile
pal'
mundo
Из
Чили
для
всего
мира
Dicelo,
melody
Скажи
им,
мелодия
Ja...
hazte
llevar
por
la
melody...
Ха...
отдайся
мелодии...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fran C
Attention! Feel free to leave feedback.