Fran Tbm feat. Ozuna - Me Niego - translation of the lyrics into German

Me Niego - Fran Tbm , Ozuna translation in German




Me Niego
Ich weigere mich
Es difícil abrir mis ojos y ya no verte
Es ist schwer, meine Augen zu öffnen und dich nicht mehr zu sehen
Tu olor en la cama aún sigue intacto
Dein Duft im Bett ist noch immer unberührt
Te he buscado en mis sueños deseando tenerte
Ich habe dich in meinen Träumen gesucht und wollte dich haben
Y no encuentro tu rostro por más que trato
Und ich finde dein Gesicht nicht, so sehr ich mich auch bemühe
Aún quedan tus retratos en cada rincón de la casa
Deine Bilder sind noch immer in jeder Ecke des Hauses
Y el silencio me habla de ti, es que solo hay tanto espacio
Und die Stille spricht von dir, es ist nur so viel leerer Raum
Yo, desde que no estás
Ich, seitdem du nicht mehr da bist
Daría todo lo que hoy me queda por tenerte
Ich würde alles geben, was mir heute noch bleibt, um dich zu haben
Porque vuelvas
Damit du zurückkommst
Es que me niego a perderte, a más nunca verte
Denn ich weigere mich, dich zu verlieren, dich nie mehr zu sehen
Me niego a aceptar que lo nuestro ya se acabó
Ich weigere mich zu akzeptieren, dass unsere Sache vorbei ist
Y es que me niego a perderte, a más nunca verte
Und ich weigere mich, dich zu verlieren, dich nie mehr zu sehen
Me niego a aceptar que lo nuestro ya se acabó
Ich weigere mich zu akzeptieren, dass unsere Sache vorbei ist
No puedo asimilar
Ich kann es nicht fassen
Que ya no estás, sin ti nada es igual
Dass du nicht mehr da bist, ohne dich ist nichts mehr gleich
que por el mundo no hay otra similar
Ich weiß, dass es auf der Welt keine gibt, die dir ähnlich ist
¿Qué me hiciste, que no te puedo olvidar?
Was hast du mir angetan, dass ich dich nicht vergessen kann?
me quiere' a tu manera
Du liebst mich auf deine Art
Mi mente quisiera que otra me quisiera
Mein Verstand wünscht sich, dass eine andere mich lieben würde
Mi corazón dice que por ti espera
Mein Herz sagt, dass es auf dich wartet
Que porque volvieras daría lo que fuera
Dass ich alles geben würde, wenn du nur zurückkämst
Pero es que chica, con ese piquete
Aber du, Mädchen, mit dieser Ausstrahlung
que me olvidaste y en tus ojos veo que mientes
Ich weiß, dass du mich vergessen hast, und in deinen Augen sehe ich, dass du lügst
Ahora puedo decir, sufrir amor lo que se siente
Jetzt kann ich sagen, ich weiß, wie es sich anfühlt, unter der Liebe zu leiden
Te sacaré de mi mente y eso será de repente
Ich werde dich aus meinem Kopf bekommen, und das wird plötzlich geschehen
Pero es que tú, chica, con ese piquete
Aber du, Mädchen, mit dieser Ausstrahlung
que me olvidaste y en tus ojos veo que mientes
Ich weiß, dass du mich vergessen hast, und in deinen Augen sehe ich, dass du lügst
Ahora puedo decir, sufrir amor lo que se siente
Jetzt kann ich sagen, ich weiß, wie es sich anfühlt, unter der Liebe zu leiden
Te sacaré de mi mente y eso será de repente
Ich werde dich aus meinem Kopf bekommen, und das wird plötzlich geschehen
Y es que me niego a perderte, a más nunca verte
Und ich weigere mich, dich zu verlieren, dich nie mehr zu sehen
Me niego a aceptar que lo nuestro ya se acabó
Ich weigere mich zu akzeptieren, dass unsere Sache vorbei ist
Es que me niego a perderte, a más nunca verte
Ich weigere mich, dich zu verlieren, dich nie mehr zu sehen
Me niego a aceptar que lo nuestro ya se acabó
Ich weigere mich zu akzeptieren, dass unsere Sache vorbei ist
Me está matando la soledad
Die Einsamkeit bringt mich um
Duele saber que ya no estás
Es tut weh zu wissen, dass du nicht mehr da bist
Quiero pensar que todo esto es mentira
Ich möchte glauben, dass das alles eine Lüge ist
Y que al llamarte contestarás
Und dass du antworten wirst, wenn ich dich anrufe
Al llegar la noche me besarás
Dass du mich küssen wirst, wenn die Nacht hereinbricht
Aún podemos intentarlo
Wir können es noch immer versuchen
No te alejes de mi vida
Entferne dich nicht aus meinem Leben
Yo sigo aquí confundido y solo
Ich bin immer noch hier, verwirrt und allein
Llorando de noche, muriendo de día, viviendo esta agonía
Ich weine nachts, sterbe tagsüber, erlebe diese Qual
No puedo entender que ya no seas mía
Ich kann nicht verstehen, dass du nicht mehr mir gehörst
El circulo se cierra y el dolor me entierra
Der Kreis schließt sich und der Schmerz begräbt mich
Qué difícil es vivir en esta guerra
Wie schwer ist es, in diesem Krieg zu leben
Me niego, aunque digas que estoy ciego
Ich weigere mich, auch wenn du sagst, ich sei blind
Desde que te fuiste soy un andariego
Seitdem du weg bist, bin ich ein Herumtreiber
A todo compromiso tarde le llego
Zu jeder Verpflichtung komme ich zu spät
Distraído de tu foto no me despego
Abgelenkt, kann ich mich nicht von deinem Foto lösen
Si eres mi vida, ¿por qué me liquidas?
Wenn du mein Leben bist, warum bringst du mich dann um?
Yo no provoqué tu partida
Ich habe deine Abreise nicht verursacht
Necesito tu olor, necesito tu calor
Ich brauche deinen Duft, ich brauche deine Wärme
Necesito verte encima de mí, en ropa interior
Ich muss dich auf mir sehen, in Unterwäsche
Y aún quedan tus retratos en cada rincón de la casa
Und deine Bilder sind noch immer in jeder Ecke des Hauses
Y el silencio me habla de ti, es que solo hay tanto espacio
Und die Stille spricht von dir, es ist nur so viel leerer Raum
Yo, desde que no estás
Ich, seitdem du nicht mehr da bist
Daría todo lo que hoy me queda por tenerte
Ich würde alles geben, was mir heute noch bleibt, um dich zu haben
Porque vuelvas
Damit du zurückkommst
Es que me niego a perderte, a más nunca verte
Denn ich weigere mich, dich zu verlieren, dich nie mehr zu sehen
Me niego a aceptar que lo nuestro ya se acabó
Ich weigere mich zu akzeptieren, dass unsere Sache vorbei ist
Es que me niego a perderte, a más nunca verte
Ich weigere mich, dich zu verlieren, dich nie mehr zu sehen
Me niego a aceptar que lo nuestro ya se acabó
Ich weigere mich zu akzeptieren, dass unsere Sache vorbei ist
Estás escuchando
Du hörst gerade
Fran Tbm
Fran Tbm





Writer(s): Juan Luis Morera, Jesus Rosas, Julio Ramirez Eguia, Gilberto Marin Espinoza, Rafael Torres Betancourt, Jan Carlos Ozuna Rosado, Christian Andres Linares-carrasquillo, Marcos Ramirez Carrasquillo


Attention! Feel free to leave feedback.