Lyrics and translation FRANCE - Clouds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
staring
at
a
blank
page
Я
смотрю
на
пустой
лист,
I
never
moved
a
bone
since
the
day
you
went
away
Не
двигалась
с
того
дня,
как
ты
ушел.
I've
been
watching
all
the
empty
skies
Я
смотрю
в
пустое
небо
And
see
all
the
memories
that
slowly
dying
И
вижу,
как
медленно
гаснут
воспоминания.
Where
are
you
going?
Куда
ты
уходишь?
Because
I
need
you
here
Ведь
ты
мне
здесь
нужен.
But
I
know,
you'll
be
happy
now...
Но
я
знаю,
теперь
ты
будешь
счастлив...
Maybe
in
another
life,
you'll
be
mine
Может
быть,
в
другой
жизни
ты
будешь
моим,
Where
I'll
always
see
you
smile
И
я
всегда
буду
видеть
твою
улыбку.
If
I
let
you
go
Если
я
отпущу
тебя,
I
want
you
to
know
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
You'll
always
be
my
home
Ты
всегда
будешь
моим
домом,
You've
always
been
my
home.
Ты
всегда
был
моим
домом.
Ohhh.
my
home
О-о-о,
мой
дом.
It's
hard
everytime
I
try
to
remember
the
times
when
we're
together
Мне
так
тяжело
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
вспомнить
те
времена,
когда
мы
были
вместе,
When
you
said
we'd
fight
the
world
better
Когда
ты
говорил,
что
мы
лучше
справимся
со
всем
миром,
If
we
stay
close
to
each
other
Если
будем
держаться
друг
друга,
Just
you
and
our
laughters
Только
ты
и
наш
смех,
Holding
hands
Держась
за
руки,
Staring
at
the
clouds
of
memories
Смотря
на
облака
воспоминаний.
Where
did
I
lose
you
and
your
brightest
smile?
Где
я
потеряла
тебя
и
твою
яркую
улыбку?
Don't
leave
me,
I'm
lost
Не
оставляй
меня,
я
потеряна,
I
don't
know
how
to
start
Я
не
знаю,
с
чего
начать,
Cause
it's
been
a
while
Потому
что
прошло
много
времени
Since
the
last
time
I
smiled
С
тех
пор,
как
я
улыбалась
в
последний
раз.
Maybe
in
another
life,
you'll
be
mine
Может
быть,
в
другой
жизни
ты
будешь
моим,
Where
I'd
always
see
you
smile
И
я
всегда
буду
видеть
твою
улыбку.
If
I
let
you
go,
I
want
you
to
know
Если
я
отпущу
тебя,
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
You'll
always
be
my
home
Ты
всегда
будешь
моим
домом,
You've
always
been
my
home
Ты
всегда
был
моим
домом.
You're
all
behind
this
smile
Ты
причина
этой
улыбки,
The
songs
that
I
write
Песен,
которые
я
пишу,
But
how...
you
have
to
go...
Но
как...
ты
должен
уйти...
Why
you
have
to
go...
Почему
ты
должен
уйти...
You
didn't
have
to
go...
Тебе
не
нужно
было
уходить...
I've
been
staring
at
a
blank
page
Я
смотрю
на
пустой
лист,
I
never
moved
a
bone
since
the
day
you
went...
Не
двигалась
с
того
дня,
как
ты
ушел...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gus Kahn, Walter Donaldson
Album
Clouds
date of release
07-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.