France Gall - Bébé comme la vie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation France Gall - Bébé comme la vie




Y a des couleurs qu′on n'oublie pas
Есть цвета, которые мы не забываем
Le cœur, quel drôle de caméra
Сердце, какая забавная камера
Y a des souvenirs qui nous tiennent chaud
Есть воспоминания, которые согревают нас там
Y a des détails qu′on n'oublie pas
Есть детали, которые мы не забываем
Dans la tête, quel drôle de cinéma
В голове какое смешное кино
Y a des petites phrases qui nous tiennent chaud
Есть несколько коротких фраз, которые согревают нас там
Comme, comme bébé, comme la vie
Как, как ребенок, как жизнь
Passe vite avec ses amis
Беги скорее со своими друзьями
C'est l′heure de dire bonjour
Пришло время поздороваться
Comment ça va
Как дела?
Et c′est fini déjà
И все уже кончено
Comme, comme bébé, comme la vie
Как, как ребенок, как жизнь
Passe vite avant qu'on ait compris
Проходи быстрее, пока мы не поняли.
C′est l'heure de dire suis-je
Пришло время сказать, где я нахожусь
Quel est ce monde
Что это за мир?
Et adieu déjà, adieu déjà
И прощай уже, прощай уже
Calme, calme, calme-toi
Спокойно, Спокойно, спокойно.
Toi tu as plus de temps que moi
У тебя больше времени, чем у меня.
C′est beau la neige, tu verras
Красивый снег, Вот увидишь.
Et comme c'est beau le Sahara
И как прекрасна сахара
Mais qui a inventé tout ça
Но кто все это придумал?
Y a des moments on s′abîme
Бывают моменты, когда мы портим друг друга
le hasard nous assassine
Где случайность убивает нас
Y a des moments ça fait mal
Бывают моменты, когда это больно
Et toi qui es un peu de moi
И ты немного о себе
Mon histoire, tu la continueras
Моя история, ты продолжишь ее.
Ce sera plus facile de tout laisser
Будет легче оставить все это там.
Comme, comme bébé, comme la vie
Как, как ребенок, как жизнь
Passe vite avec ses amis
Беги скорее со своими друзьями
C'est l'heure de dire bonjour
Пришло время поздороваться
Comment ça va
Как дела?
Et c′est fini déjà
И все уже кончено
Comme, comme bébé, comme la vie
Как, как ребенок, как жизнь
Passe vite avant qu′on ait compris
Проходи быстрее, пока мы не поняли.
C'est l′heure de dire suis-je
Пришло время сказать, где я нахожусь
Quel est ce monde
Что это за мир?
Et adieu déjà, adieu déjà
И прощай уже, прощай уже
Comme, comme bébé, comme la vie
Как, как ребенок, как жизнь
Passe vite avec ses amis
Беги скорее со своими друзьями
C'est l′heure de dire bonjour
Пришло время поздороваться
Comment ça va
Как дела?
Et c'est fini déjà
И все уже кончено
Comme, comme bébé, comme la vie
Как, как ребенок, как жизнь
Passe vite avant qu′on ait compris
Проходи быстрее, пока мы не поняли.
C'est l'heure de dire suis-je
Пришло время сказать, где я нахожусь
Quel est ce monde
Что это за мир?
Et adieu déjà, adieu déjà
И прощай уже, прощай уже





Writer(s): Berger Michel


Attention! Feel free to leave feedback.