France Gall - C'est curieux de vieillir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation France Gall - C'est curieux de vieillir




C'est curieux de vieillir
Любопытно стареть
C'est peut-être encore une idée
Может быть, это просто мысль,
On s'en va vers d'autres plaisirs
Мы уходим к другим радостям.
La vie passe et tout a changé
Жизнь проходит, и всё изменилось,
C'est curieux parfois de vieillir
Любопытно, как иногда стареешь.
Mes parents bientôt seront vieux
Мои родители скоро станут старыми,
Ils s'en vont chaque jour
Они уходят каждый день
Plus loin, ces deux amoureux
Всё дальше, эти два влюблённых,
Qui m'ont mise au monde un jour
Которые однажды принесли меня в мир.
Mes frères se sont mariés
Мои братья поженились,
C'est vrai qu'ils sont sérieux
Это правда, что они серьёзные,
Mais le temps nous a rapproché
Но время нас сближило,
Aujourd'hui, je les comprend mieux
Сегодня я понимаю их лучше.
C'est peut-être encore une idée
Может быть, это просто мысль,
On s'en va vers d'autres plaisirs
Мы уходим к другим радостям.
La vie passe et tout a changé
Жизнь проходит, и всё изменилось,
C'est curieux parfois de vieillir
Любопытно, как иногда стареешь.
Mes rides au coin des yeux
Мои морщинки в уголках глаз,
Vont-elles t'attendrir?
Умилят ли они тебя?
Ou te rendre malheureux
Или сделают тебя несчастным?
C'est curieux parfois de vieillir
Любопытно, как иногда стареешь.
Je me sens mieux, c'est drôle
Я чувствую себя лучше, забавно,
Bien mieux qu'il y a cinq ans
Гораздо лучше, чем пять лет назад,
Et là, sur ton épaule
И вот, на твоём плече,
J'aime voir passer le temps
Мне нравится наблюдать, как идёт время.
Prends-moi tout contre toi
Прижми меня к себе,
Fais-moi donc cet enfant
Подари мне этого ребёнка,
Et puis, surtout dis-moi
И, главное, скажи мне,
Que tu m'aimes en me le faisant
Что ты любишь меня, когда даришь его мне.
Et quand il me prendra
И когда он обнимет меня,
Dans ses bras à son tour
В свои объятия, в свою очередь,
Peut-être qu'on aura
Может быть, у нас получится
Réussi une vie d'amour
Жизнь, полная любви.
C'est peut-être encore une idée
Может быть, это просто мысль,
On s'en va vers d'autres plaisirs
Мы уходим к другим радостям.
La vie passe et tout a changé
Жизнь проходит, и всё изменилось,
C'est curieux parfois de vieillir
Любопытно, как иногда стареешь.
C'est peut-être encore une idée
Может быть, это просто мысль,
On s'en va vers d'autres plaisirs
Мы уходим к другим радостям.
La vie passe et tout a changé
Жизнь проходит, и всё изменилось,
C'est curieux parfois de vieillir
Любопытно, как иногда стареешь.
C'est peut-être encore une idée
Может быть, это просто мысль,
On s'en va vers d'autres plaisirs
Мы уходим к другим радостям.
La vie passe et tout a changé
Жизнь проходит, и всё изменилось,
C'est curieux parfois de vieillir
Любопытно, как иногда стареешь.





Writer(s): Bernard Liamis, Jean-michel Rivat


Attention! Feel free to leave feedback.