Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La chanson de Maggie (Remasterisé en 2004)
Песня Мэгги (Ремастеринг 2004)
Quand
le
soleil
se
retire
Когда
солнце
уходит
прочь
Comme
la
mer
pour
un
coquillage
Как
море,
покинув
ракушку
Je
m'éveille
et
je
m'étire
Я
просыпаюсь,
потягиваюсь
Et
je
sors
de
mon
nuage
И
выхожу
из
облаков
Appelez-moi
Maggie,
appelez-moi
Maggie
Зови
меня
Мэгги,
зови
меня
Мэгги
Mon
domaine,
c'est
la
nuit
Моя
стихия
— ночь
Quand
je
sors
de
la
maison
Когда
я
выхожу
из
дома
Mon
soleil,
c'est
le
néon
Моё
солнце
— это
неон
J'arrive
dans
la
boîte
encore
vide
Я
вхожу
в
пустой
ещё
клуб
Dans
la
glace,
ma
première
ride
В
зеркале
— моя
первая
морщинка
Appelez-moi
Maggie,
appelez-moi
Maggie
Зови
меня
Мэгги,
зови
меня
Мэгги
Mon
domaine,
c'est
la
nuit
Моя
стихия
— ночь
Pour
qui
veut
des
cigarettes
Кто
хочет
сигарет
Je
suis
là,
je
me
tiens
prête
Я
здесь,
я
готова
Pour
qui
vient
chercher
la
fête
Кто
ищет
веселья
Qui
veut
se
tourner
la
tête
Кто
хочет
забыться
Appelez-moi
Maggie,
appelez-moi
Maggie
Зови
меня
Мэгги,
зови
меня
Мэгги
Mon
domaine,
c'est
la
nuit
Моя
стихия
— ночь
Et
j'aurais
pu
rencontrer
И
я
могла
бы
встретить
Celui
que
j'aurais
aimé
Того,
кого
полюбила
бы
Par
une
belle
matinée
В
одно
прекрасное
утро
À
l'heure
où
je
m'endormais
В
час,
когда
я
засыпаю
Appelez-moi
Maggie,
appelez-moi
Maggie
Зови
меня
Мэгги,
зови
меня
Мэгги
Mon
domaine,
c'est
la
nuit
Моя
стихия
— ночь
Mais
je
ne
fais
que
croiser
Но
я
лишь
встречаю
Les
cœurs
démolis,
usés
Разбитые,
изношенные
сердца
De
ceux
qui
veulent
oublier
Тех,
кто
хочет
забыть
Leur
vie
dans
l'obscurité
Свою
жизнь
во
тьме
Appelez-moi
Maggie,
appelez-moi
Maggie
Зови
меня
Мэгги,
зови
меня
Мэгги
Mon
domaine,
c'est
la
nuit
Моя
стихия
— ночь
Les
batteurs
frappent
comme
des
sourds
Барабанщики
бьют,
как
глухие
Dans
les
disques
pour
danser
В
танцевальных
пластинках
Mais
je
me
lèverai
tôt,
un
jour
Но
однажды
я
встану
рано
Pour
vivre
et
tout
recommencer
Чтобы
жить
и
начать
всё
сначала
N'appelez
plus
Maggie,
n'appelez
plus
Maggie
Не
зовите
Мэгги,
не
зовите
Мэгги
Ce
matin,
elle
est
partie
Сегодня
утром
она
ушла
N'appelez
plus
Maggie,
n'appelez
plus
Maggie
Не
зовите
Мэгги,
не
зовите
Мэгги
Elle
est
partie
vivre
sa
vie
Она
ушла
жить
своей
жизнью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Berger
Attention! Feel free to leave feedback.