Lyrics and translation France Gall - La Prière Des Petits Humains - Remasterisé
Dans
un
village
du
sud
Cameroun
В
деревне
на
юге
Камеруна
Ou
dans
la
Sierra
du
Roncador
Или
в
Сьерра-дю-Ронкадор
Au
soleil,
chez
les
paysans
d'Irun
На
солнце,
у
крестьян
Ирун
Au
pays
des
conquistadors
В
стране
конкистадоров
Un
cri
s'élève,
toujours
le
même
Поднялся
крик,
все
тот
же
Qui
fait
le
tour
de
la
planète
Кто
объезжает
планету
Là
où
on
se
bat,
là
où
on
s'aime
Где
мы
сражаемся,
где
мы
любим
друг
друга
Le
même
cri
un
peu
partout
Тот
же
крик
повсюду
Dieu
de
là-haut
Бог
оттуда
Venez
nous
sauver
du
chaos
Приходите,
чтобы
спасти
нас
от
хаоса
Du
malaise
et
du
vertigo
От
недомогания
и
головокружения
Dieu
de
là-haut
Бог
оттуда
Sortez
de
votre
incognito
Выходите
из
своего
инкогнито
Venez
nous
chercher
illico
Приходите
и
забирайте
нас.
Et
partout
supplient
les
fidèles,
aidez-nous
И
всюду
молят
верных,
помоги
нам
Ils
prient
tous
à
genoux
l'Éternel,
sauvez-nous
Все
они
на
коленях
молятся
Господу,
спаси
нас
Sauvez-nous
de
nous
Спаси
нас
от
нас
Sur
le
Pacifique
à
Guayaquil
На
Тихом
океане
в
Гуаякиле
Chez
les
Incas
de
l'Équateur
У
инков
экватора
Loin
dans
les
montagnes,
loin
dans
les
îles
Далеко
в
горах,
далеко
в
Островах
Là
où
c'est
le
soleil
qui
donne
l'heure
Там,
где
солнце
дает
час
Les
chants,
les
chansons
sont
toutes
les
mêmes
Песни,
песни
все
те
же
Et
les
cantiques
et
les
prières
И
гимны
и
молитвы
Et
les
cantiques
et
les
prières
И
гимны
и
молитвы
Là
où
on
se
tue,
là
où
on
se
peine
Там,
где
мы
убиваем
друг
друга,
там,
где
мы
страдаем
Un
cri
s'élève
de
la
terre
Крик
поднимается
с
земли
Dieu
de
là-haut
Бог
оттуда
Venez
nous
sauver
du
chaos
Приходите,
чтобы
спасти
нас
от
хаоса
Du
malaise
et
du
vertigo
От
недомогания
и
головокружения
Dieu
de
là-haut
Бог
оттуда
Sortez
de
votre
incognito
Выходите
из
своего
инкогнито
Venez
nous
chercher
illico
Приходите
и
забирайте
нас.
Et
partout
supplient
les
fidèles,
aidez-nous
И
всюду
молят
верных,
помоги
нам
Ils
prient
tous
à
genoux
l'Éternel,
sauvez-nous
Все
они
на
коленях
молятся
Господу,
спаси
нас
Sauvez-nous
de
nous
Спаси
нас
от
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Berger
Attention! Feel free to leave feedback.