Lyrics and translation France Gall - La minute de sîlence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La minute de sîlence
Минута молчания
Tu
trouveras
des
brouillons
dans
leur
cachette
Ты
найдешь
мои
черновики
в
их
тайнике
Pour
voir,
tu
sortiras
les
disques
de
leur
pochette
Из
любопытства
достанешь
пластинки
из
конвертов
Notre
histoire,
tu
la
verras
défiler
dans
ta
tête
Наша
история
промелькнет
перед
твоими
глазами
Pose
doucement
un
doigt
devant
ta
bouche
Тихонько
приложи
палец
к
губам
Et
lutte,
efface
de
ta
mémoire
ces
mots
qui
nous
touchent
И
борись,
сотри
из
памяти
эти
слова,
которые
ранят
нас
Brûle,
ces
images
qui
nous
plongent
dans
la
solitude
Сожги
эти
образы,
которые
погружают
нас
в
одиночество
Écoute,
ce
qu'il
reste
de
nous
Послушай,
что
осталось
от
нас
Immobile
et
debout
Неподвижно
и
стоя
Une
minute
de
silence
Минута
молчания
Ce
qu'il
reste,
c'est
tout
Вот
и
все,
что
осталось
De
ces
deux
cœurs
immenses
От
этих
двух
огромных
сердец
Et
de
cet
amour
fou
И
от
этой
безумной
любви
Et
fais
quand
tu
y
penses
И
сделай,
когда
вспомнишь
En
souvenir
de
nous
В
память
о
нас
Une
minute
de
silence
Минуту
молчания
Écoute
passer
mes
nuits
blanches
Послушай,
как
проходят
мои
бессонные
ночи
Dans
tes
volutes
de
fumée
bleue
В
твоих
клубах
синего
дыма
Cette
minute
de
silence
Эта
минута
молчания
Est
pour
nous
deux
Для
нас
двоих
Ce
qu'il
reste
de
nous
Что
осталось
от
нас
Immobile
et
debout
Неподвижно
и
стоя
Cette
minute
de
silence
Эта
минута
молчания
Ce
qu'il
reste,
c'est
tout
Вот
и
все,
что
осталось
De
ces
deux
cœurs
immenses
От
этих
двух
огромных
сердец
Et
de
cet
amour
fou
И
от
этой
безумной
любви
Et
fais
quand
tu
y
penses
И
сделай,
когда
вспомнишь
En
souvenir
de
nous
В
память
о
нас
Une
minute
de
silence
Минуту
молчания
Écoute
passer
mes
nuits
blanches
Послушай,
как
проходят
мои
бессонные
ночи
Dans
tes
volutes
de
fumée
bleue
В
твоих
клубах
синего
дыма
Cette
minute
de
silence
Эта
минута
молчания
Est
pour
nous
deux
Для
нас
двоих
Cette
minute
de
silence
Эта
минута
молчания
Est
pour
nous
deux
Для
нас
двоих
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Berger
Attention! Feel free to leave feedback.