France Gall - La mort douce - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation France Gall - La mort douce




La mort douce
The Sweetest Death
Je me souviens j′étais
I remember I was
Le souffle du vent le matin
The breath of the wind in the morning
Et le sable et la terre et leur parfum
And the sand and the earth and their fragrance
Et le bruit du soleil qui connaît son chemin
And the sound of the sun that knows its way
Et j'étais bien
And I was well
Je me souviens j′étais
I remember I was
Dans une autre vie j'étais
In another life I was
Un peu de ce monde qui m'entoure
A little bit of this world that surrounds me
Que j′aime comme une fille aime sa mère d′amour
That I love like a daughter loves her mother of love
Et j'étais bien
And I was well
J′étais
I was
J'étais
I was
J′étais
I was
J'étais
I was
Et j′étais bien
And I was well
Je me souviens j'étais
I remember I was
L'arbre qui s′ouvre au printemps
The tree that opens in the spring
La reine des abeilles qui attend
The queen of the bees who waits
Que lui reviennent les fleuves et leur miel transparent
For the rivers and their transparent honey to come back to her
Et j′étais bien
And I was well
Je me souviens j'étais
I remember I was
Un autre maillon de la chaîne
Another link in the chain
Un autre regard mais c′est le même
Another glance but it's the same
Une autre façon de savoir dire je t'aime
Another way to say I love you
Et j′étais bien
And I was well
J'étais
I was
J′étais
I was
J'étais
I was
J'étais
I was
Et j′étais bien
And I was well
J′étais
I was
J'étais
I was
J′étais
I was
J'étais
I was
Et j′étais bien
And I was well
J'étais
I was
J′étais
I was
J'étais
I was
J'étais
I was
Et j′y retourne demain
And I'm going back tomorrow
J′étais
I was
J'étais
I was
J′étais
I was
J'étais
I was
J′étais
I was
J'étais
I was
J′étais
I was
J'étais
I was





Writer(s): Michel Berger


Attention! Feel free to leave feedback.