Lyrics and translation France Gall - Laisse tomber les filles - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse tomber les filles - Remastered
Брось девчонок - Ремастеринг
Laisse
Tomber
Les
Filles
Брось
девчонок
Laisse
Tomber
Les
Filles
Брось
девчонок
Un
jour
c'est
toi
qu'on
laissera
Когда-нибудь
бросят
и
тебя
Laisse
Tomber
Les
Filles
Брось
девчонок
Laisse
Tomber
Les
Filles
Брось
девчонок
Un
jour
c'est
toi
qui
pleureras
Когда-нибудь
будешь
плакать
и
ты
Oui
j'ai
pleuré
mais
ce
jour-là
Да,
я
плакала,
но
в
тот
день
Non
je
ne
pleurerai
pas
Нет,
я
не
буду
плакать
Non
je
ne
pleurerai
pas
Нет,
я
не
буду
плакать
Je
dirai
c'est
bien
fait
pour
toi
Я
скажу:
"Так
тебе
и
надо!"
Je
dirai
ça
t'apprendra
Я
скажу:
"Вот
тебе
урок!"
Je
dirai
ça
t'apprendra
Я
скажу:
"Вот
тебе
урок!"
Laisse
Tomber
Les
Filles
Брось
девчонок
Laisse
Tomber
Les
Filles
Брось
девчонок
Ça
te
jouera
un
mauvais
tour
Это
выйдет
тебе
боком
Laisse
Tomber
Les
Filles
Брось
девчонок
Laisse
Tomber
Les
Filles
Брось
девчонок
Tu
le
paieras
un
de
ces
jours
Ты
за
это
заплатишь
On
ne
joue
pas
impunément
Нельзя
безнаказанно
играть
Avec
un
cur
innocent
С
невинным
сердцем
Avec
un
cur
innocent
С
невинным
сердцем
Tu
verras
ce
que
je
ressens
Ты
увидишь,
что
я
чувствую
Avant
qu'il
ne
soit
longtemps
Совсем
скоро
Avant
qu'il
ne
soit
longtemps
Совсем
скоро
La
chance
abandonne
Удача
покидает
Celui
qui
ne
sait
Того,
кто
не
знает,
Que
laisser
les
curs
blessés
Что
нельзя
ранить
сердца
Tu
n'auras
personne
У
тебя
не
будет
никого,
Pour
te
consoler
Кто
бы
тебя
утешил
Tu
ne
l'auras
pas
volé
Ты
этого
не
заслужил
Laisse
Tomber
Les
Filles
Брось
девчонок
Laisse
Tomber
Les
Filles
Брось
девчонок
Un
jour
c'est
toi
qu'on
laissera
Когда-нибудь
бросят
и
тебя
Laisse
Tomber
Les
Filles
Брось
девчонок
Laisse
Tomber
Les
Filles
Брось
девчонок
Un
jour
c'est
toi
qui
pleureras
Когда-нибудь
будешь
плакать
и
ты
Non
pour
te
plaindre
il
n'y
aura
Нет,
чтобы
пожалеть
тебя,
не
будет
Personne
d'autre
que
toi
Никого,
кроме
тебя
самого
Personne
d'autre
que
toi
Никого,
кроме
тебя
самого
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Gainsbourg
Attention! Feel free to leave feedback.