Lyrics and translation France Gall - Le Temps Du Tempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Temps Du Tempo
Время темпа
D′abord
il
y
avait
le
silence
Сначала
была
тишина,
Puis
la
caresse
de
deux
branches
Потом
ласка
двух
ветвей,
Alors
le
cÅâ
ur
d'un
coquillage
Затем
сердце
ракушки
Se
mit
à
battre
sur
la
plage
Начало
биться
на
пляже.
Ainsi
est
né
il
y
a
100
000
ans
le
temps
Так
родилось
100
000
лет
назад
время,
Le
temps,
le
temps,
Le
temps
du
tempo
Время,
время,
время
темпа.
Alors
la
vague
qui
se
balance
Тогда
волна,
что
качается,
Se
mit
à
frapper
en
cadence
Стала
биться
в
такт,
Et
les
oiseaux
qui
étaient
muets
И
птицы,
что
были
немы,
Un
à
un
se
mirent
à
chanter
Одна
за
другой
запели.
Ainsi
est
né
dans
les
violons
du
vent
le
temps
Так
родилось
в
скрипках
ветра
время,
Le
temps,
le
temps,
Le
temps
du
tempo
Время,
время,
время
темпа.
Petit
à
petit
il
grandit
Понемногу
оно
растет,
Joue
à
cloche-pied
sur
les
îles
Играет
в
классики
на
островах,
Traverse
de
lointains
pays
Пересекает
далекие
страны,
Arrive
en
vue
des
grandes
villes
Достигает
больших
городов.
Il
traverse
les
rues
à
grands
coups
de
klaxon
Оно
мчится
по
улицам,
сигналя
клаксоном,
Il
éclate
de
rire
sous
le
soleil
des
plages
Оно
взрывается
смехом
под
солнцем
пляжей,
Il
secoue
les
fenêtres,
fait
trembler
les
maisons
Оно
трясет
окна,
заставляет
дрожать
дома
Et
rend
folle
pour
la
vie
la
fille
la
plus
sage
И
сводит
с
ума
самую
рассудительную
девушку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Goraguer, Robert Gall
Attention! Feel free to leave feedback.