France Gall - Les Gens Bien Élevés - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation France Gall - Les Gens Bien Élevés




Les Gens Bien Élevés
Хорошо Воспитанные Люди
Il m'a laissée tomber à l'eau
Он бросил меня
C'est un beau petit
Этот красавчик
D'autant plus qu'il est naturellement parti
Тем более, что он ушел, конечно же,
Avec ma meilleure amie
С моей лучшей подругой
Il l'appelle son petit lutin
Он зовет ее своей малышкой
Mais c'est une jolie
Но она красотка
Qui a déjà vu passer sur son chemin
Которая уже повидала на своем веку
La diligence, l'autobus et le train
Дилижанс, автобус и поезд
Oui mais, oui mais
Да, но, да, но
On ne s'est pas fachés
Мы не поссорились
On est, on est entre gens bien élevés
Мы же, мы же хорошо воспитанные люди
Il va lui faire la vie dure
Он сделает ей жизнь несладкой
Car c'est une belle
Ведь она красотка
Ce n'est pas pour elle qu'il a de l'appétit
Это не к ней у него аппетит
C'est pour ses économies
А к ее сбережениям
Mais après tout si elle écope
Но в конце концов, если ей достанется
C'est bien fait pour cette
Так ей и надо, этой
Qui avait déjà l'âge de la retraite
Которая была уже на пенсии
Quand je roulais encore en trotinette
Когда я еще каталась на самокате
Oui mais, oui mais
Да, но, да, но
On s'invite à dîner
Мы приглашаем друг друга на ужин
On est, on est entre gens bien élevés
Мы же, мы же хорошо воспитанные люди
Je l'ai rencontrée dans la rue
Я встретила ее на улице
Elle m'a traitée de
Она обозвала меня
On voit clairement à ses bonnes façons
По ее манерам сразу видно,
Qu'elle a vendu du poisson
Что она торговала рыбой
J'ai profité qu'on était seules
Я воспользовалась тем, что мы были одни
Je lui ai cassé
Я ей врезала
Car je ne connais pas de meilleur apprêt
Ведь я не знаю лучшей приправы
Que le beurre noir pour une gueule de raie
Чем синяк под глазом для рыбьей морды
Mais je dois l'avouer
Но должна признаться
Je l'ai regretté
Я пожалела об этом
Depuis ce jour-là
С того дня
Plus jamais ils n'ont téléphoné
Они больше не звонили
Mais quelle idée de rester fâchés
Но зачем же так сердиться
Entre gens bien nés
Между благородными людьми
Entre gens bien nés
Между благородными людьми
Entre gens bien élevés
Между хорошо воспитанными людьми
Ils ne savent pas ce qu'ils perdent
Они не знают, что теряют
Après tout, je les
В конце концов, я их






Attention! Feel free to leave feedback.