Lyrics and translation France Gall - Les Rubans Et La Fleur
Les Rubans Et La Fleur
Les Rubans Et La Fleur
Une
fleur
à
sa
guitare
A
flower
on
his
guitar
Quatre
rubans
de
couleur
Four
colored
ribbons
Ces
rubans
ont
une
histoire
These
ribbons
have
a
story
C′est
l'histoire
de
son
coeur
It's
the
story
of
his
heart
Toute
la
nuit
il
a
joué
He
played
all
night
long
J′avais
le
coeur
qui
tremblait
My
heart
was
trembling
Il
m'a
raconté
l'histoire
He
told
me
the
story
Des
rubans
et
de
son
coeur
Of
the
ribbons
and
his
heart
Et
la
fleur,
dis?
And
the
flower,
you
say?
Et
la
fleur?
And
the
flower?
Elle
n′a
donc
pas
d′histoire
So
it
has
no
story
Et
la
fleur,
dis?
And
the
flower,
you
say?
Et
la
fleur?
And
the
flower?
Parle-moi
d'elle
ce
soir
Tell
me
about
it
tonight
Il
y
avait
un
ruban
gris
There
was
a
gray
ribbon
Pour
sa
mère
et
son
pays
For
his
mother
and
his
country
Qui
en
partant
lui
ont
dit
Who
told
him
as
he
left
Aller,
bon
vent
mon
petit
Go,
have
a
good
trip
my
child
Il
y
avait
un
ruban
bleu
There
was
a
blue
ribbon
Pour
les
filles
aux
jolis
yeux
For
the
girls
with
pretty
eyes
Qu′il
rencontrait
en
chemin
That
he
met
along
the
way
Qu'il
oubliait
le
matin
That
he
forgot
in
the
morning
Et
la
fleur,
dis?
And
the
flower,
you
say?
Et
la
fleur?
And
the
flower?
Elle
n′a
donc
pas
d'histoire
So
it
has
no
story
Et
la
fleur,
dis?
And
the
flower,
you
say?
Et
la
fleur?
And
the
flower?
Parle-moi
d′elle
ce
soir
Tell
me
about
it
tonight
Il
y
avait
un
ruban
rouge
There
was
a
red
ribbon
Pour
son
copain
Nicolas
For
his
friend
Nicolas
Qui
lui
écrit
quelques
fois
Who
writes
to
him
sometimes
Je
suis
soldat
ne
m'oublie
pas
I
am
a
soldier,
don't
forget
me
Il
y
avait
un
ruban
blanc
There
was
a
white
ribbon
Il
le
garde
pour
l'enfant
He
keeps
it
for
the
child
L′enfant
qu′il
aura
un
jour
The
child
he
will
have
one
day
Quand
il
trouvera
l'amour
When
he
finds
love
Et
la
fleur,
dis?
And
the
flower,
you
say?
Et
la
fleur?
And
the
flower?
Tu
n′en
parles
jamais
You
never
talk
about
it
Et
la
fleur,
dis?
And
the
flower,
you
say?
Et
la
fleur
And
the
flower
La
fleur,
tu
me
l'as
donnée
The
flower,
you
gave
it
to
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Popp, Robert Gall
Attention! Feel free to leave feedback.