France Gall - Les Rubans Et La Fleur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation France Gall - Les Rubans Et La Fleur




Les Rubans Et La Fleur
Ленты и цветок
Une fleur à sa guitare
Цветок на его гитаре,
Quatre rubans de couleur
Четыре ленты цветные.
Ces rubans ont une histoire
У этих лент есть история,
C′est l'histoire de son coeur
История его сердца.
Toute la nuit il a joué
Всю ночь он играл,
J′avais le coeur qui tremblait
Мое сердце трепетало.
Il m'a raconté l'histoire
Он рассказал мне историю
Des rubans et de son coeur
О лентах и своем сердце.
Et la fleur, dis?
А цветок, скажи?
Et la fleur?
А цветок?
Elle n′a donc pas d′histoire
У него разве нет истории?
Et la fleur, dis?
А цветок, скажи?
Et la fleur?
А цветок?
Parle-moi d'elle ce soir
Расскажи мне о нем сегодня.
Il y avait un ruban gris
Была лента серая
Pour sa mère et son pays
Для его матери и страны,
Qui en partant lui ont dit
Которые, прощаясь, сказали:
Aller, bon vent mon petit
"Иди, попутного ветра, малыш!"
Il y avait un ruban bleu
Была лента голубая
Pour les filles aux jolis yeux
Для девушек с красивыми глазами,
Qu′il rencontrait en chemin
Которых он встречал в пути
Qu'il oubliait le matin
И забывал утром.
Et la fleur, dis?
А цветок, скажи?
Et la fleur?
А цветок?
Elle n′a donc pas d'histoire
У него разве нет истории?
Et la fleur, dis?
А цветок, скажи?
Et la fleur?
А цветок?
Parle-moi d′elle ce soir
Расскажи мне о нем сегодня.
Il y avait un ruban rouge
Была лента красная
Pour son copain Nicolas
Для его друга Николя,
Qui lui écrit quelques fois
Который пишет ему иногда:
Je suis soldat ne m'oublie pas
солдат, не забывай меня".
Il y avait un ruban blanc
Была лента белая,
Il le garde pour l'enfant
Он хранит ее для ребенка,
L′enfant qu′il aura un jour
Ребенка, который у него будет однажды,
Quand il trouvera l'amour
Когда он найдет любовь.
Et la fleur, dis?
А цветок, скажи?
Et la fleur?
А цветок?
Tu n′en parles jamais
Ты о нем никогда не говоришь.
Et la fleur, dis?
А цветок, скажи?
Et la fleur
А цветок?
La fleur, tu me l'as donnée
Цветок, ты мне его подарил.





Writer(s): Andre Popp, Robert Gall


Attention! Feel free to leave feedback.