France Gall - Les quatre éléments - Remastered - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation France Gall - Les quatre éléments - Remastered




Les quatre éléments - Remastered
The Four Elements - Remastered
Dans le vent qui vient te caresser et qui te berce
In the wind that comes to caress you and that rocks you
Y sens-tu mon souffle mêlé qui fuit, qui s'y disperse?
Do you feel my breath mixed in with it that flees, that disperses itself?
Tu as saisi le vent, devenu l'esclave de ton olifant
You've seized the wind, become the slave of your oliphant
Tu as pris les quatre éléments, pour toi, sans leur laisser le temps
You've taken the four elements, for yourself, without giving them time
Sans leur laisser le temps d'un choix
Without giving them time to choose
Et la Terre qui se fait ronde pour adoucir ton pas
And the Earth that makes itself round so as to soften your steps
Tu te blesses sur une pierre. Sache-le bien, c'est moi
You hurt yourself on a stone. Know this well, it's me
Tu as saisi la Terre, tu l'as fait tourner pour te plaire
You've seized the Earth, you've made it turn in order to please yourself
Tu as pris les quatre éléments, pour toi, sans leur laisser le temps
You've taken the four elements, for yourself, without giving them time
Sans leur laisser le temps d'un choix
Without giving them time to choose
La pluie, les gouttes d'eau viennent te mouiller
The rain, the drops of water come to make you wet
Y vois-tu ma larme salée qui s'y est glissée?
Do you see there my salty tears that have slipped into it?
Tu as saisi l'orage, devenu l'eau de ton sillage
You've seized the storm, become the water of your wake
Tu as pris les quatre éléments, pour toi, sans leur laisser le temps
You've taken the four elements, for yourself, without giving them time
Sans leur laisser le temps d'un choix
Without giving them time to choose
Dans le feu qui te lèche comme un chien et qui brille
In the fire that licks you like a dog and that shines
Y vois-tu le bout de ma cigarette qui scintille?
Do you see there the end of my cigarette that flickers?
Tu as saisi le feu qui me fond, qui me forge un cœur malheureux
You've seized the fire that melts me, that forges for me an unhappy heart
Tu as pris les quatre éléments, pour toi, sans leur laisser le temps
You've taken the four elements, for yourself, without giving them time
Sans leur laisser le temps d'un choix
Without giving them time to choose
Tu as pris les quatre éléments, pour toi, sans leur laisser le temps
You've taken the four elements, for yourself, without giving them time
Sans leur laisser le temps d'un choix
Without giving them time to choose






Attention! Feel free to leave feedback.