Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les rubans et la fleur - Remastered
Ленты и цветок - Ремастеринг
Une
fleur
à
sa
guitare
Цветок
на
его
гитаре,
Quatre
rubans
de
couleur
Четыре
ленты
цветные.
Ces
rubans
ont
une
histoire
У
этих
лент
есть
история,
C'est
l'histoire
de
son
cÅâ
ur
История
его
сердца.
Toute
la
nuit
il
a
joué
Всю
ночь
он
играл,
J'avais
le
cÅâ
ur
qui
tremblait
Мое
сердце
трепетало.
Il
m'a
raconté
l'histoire
Он
рассказал
мне
историю
Des
rubans
et
de
son
cÅâ
ur
О
лентах
и
своем
сердце.
Et
la
fleur,
dis?
А
цветок,
скажи?
Elle
n'a
donc
pas
d'histoire
У
него
нет
истории?
Et
la
fleur,
dis?
А
цветок,
скажи?
Parle-moi
d'elle
ce
soir
Расскажи
мне
о
нем
сегодня.
Il
y
avait
un
ruban
gris
Была
серая
лента
Pour
sa
mère
et
son
pays
Для
его
матери
и
страны,
Qui
en
partant
lui
ont
dit
Которые,
прощаясь,
сказали:
"Aller,
bon
vent
mon
petit"
"Счастливого
пути,
малыш!"
Il
y
avait
un
ruban
bleu
Была
голубая
лента
Pour
les
filles
aux
jolis
yeux
Для
девушек
с
красивыми
глазами,
Qu'il
rencontrait
en
chemin
Которых
он
встречал
в
пути,
Qu'il
oubliait
le
matin
Которых
забывал
утром.
Et
la
fleur,
dis?
А
цветок,
скажи?
Elle
n'a
donc
pas
d'histoire
У
него
нет
истории?
Et
la
fleur,
dis?
А
цветок,
скажи?
Parle-moi
d'elle
ce
soir
Расскажи
мне
о
нем
сегодня.
Il
y
avait
un
ruban
rouge
Была
красная
лента
Pour
son
copain
Nicolas
Для
его
друга
Николя,
Qui
lui
écrit
quelques
fois
Который
пишет
ему
иногда:
"Je
suis
soldat
ne
m'oublie
pas"
"Я
солдат,
не
забывай
меня".
Il
y
avait
un
ruban
blanc
Была
белая
лента,
Il
le
garde
pour
l'enfant
Он
хранит
ее
для
ребенка,
L'enfant
qu'il
aura
un
jour
Ребенка,
который
у
него
будет
однажды,
Quand
il
trouvera
l'amour
Когда
он
найдет
свою
любовь.
Et
la
fleur,
dis?
А
цветок,
скажи?
Tu
n'en
parles
jamais
Ты
никогда
о
нем
не
говоришь.
Et
la
fleur,
dis?
А
цветок,
скажи?
La
fleur,
tu
me
l'as
donnée
Цветок...
ты
мне
его
подарил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.