Lyrics and translation France Gall feat. Starmania - Monopolis - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monopolis - Remastered
Монополис - Ремастеринг
De
New-York
à
Tokyo
tout
est
partout
pareil
От
Нью-Йорка
до
Токио
все
одинаково
On
prend
le
même
métro
vers
les
mêmes
banlieues
Мы
едем
в
одном
метро
к
одним
и
тем
же
окраинам
Tout
le
monde
à
la
queue
leu
leu
Все
гуськом
Les
néons
de
la
nuit
remplacent
le
soleil
Неоновые
огни
ночи
заменяют
солнце
Et
sur
toutes
les
radios
on
danse
le
même
disco
И
по
всем
радиостанциям
танцуют
под
одно
и
то
же
диско
Le
jour
est
gris,
la
nuit
est
bleue
День
серый,
ночь
синяя
Dans
les
villes
de
l'an
2000
В
городах
2000
года
La
vie
sera
bien
plus
facile
Жизнь
будет
намного
проще
On
aura
tous
un
numéro
dans
le
dos
У
всех
нас
будет
номер
на
спине
Et
une
étoile
sur
la
peau
И
звезда
на
коже
On
suivra
gaiement
le
troupeau
Мы
будем
весело
следовать
за
стадом
Dans
les
villes
de
l'an
2000
В
городах
2000
года
Mirabelle
ou
Roissy,
tout
est
partout
pareil
Мирабель
или
Руасси,
все
одинаково
Tout
autour
de
la
Terre,
on
prend
les
mêmes
charter
Мы
берем
одни
и
те
же
чартеры
по
всему
миру,
Pour
aller
où
le
ciel
est
bleu
Чтобы
добраться
туда,
где
небо
голубое
Quand
on
ne
saura
plus
où
trouver
le
soleil
Когда
мы
больше
не
будем
знать,
где
найти
солнце
Alors
on
partira
pour
Mars
ou
Jupiter
Тогда
мы
отправимся
на
Марс
или
Юпитер
Tout
le
monde
à
la
queue
leu
leu
Все
гуськом
Dans
les
villes
de
l'an
2000
В
городах
2000
года
La
vie
sera
bien
plus
facile
Жизнь
будет
намного
проще
On
aura
tous
un
numéro
dans
le
dos
У
всех
нас
будет
номер
на
спине
Et
une
étoile
sur
la
peau
И
звезда
на
коже
On
suivra
gaiement
le
troupeau
Мы
будем
весело
следовать
за
стадом
Dans
les
villes
de
l'an
2000
В
городах
2000
года
Il
n'y
aura
plus
d'étrangers
Иностранцев
больше
не
будет
On
sera
tous
des
étrangers
Мы
все
будем
иностранцами
Dans
les
rues
de
Monopolis
На
улицах
Монополиса
Marcherons-nous
main
dans
la
main
Будем
ли
мы
идти
рука
об
руку,
Comme
en
1980
Как
в
1980
году
Tous
les
deux,
dans
Monopolis
Мы
вдвоем,
в
Монополисе
Quand
nos
enfants
auront
20
ans
Когда
нашим
детям
исполнится
20
Nous,
on
sera
d'un
autre
temps
Мы
будем
из
другого
времени
Le
temps
d'avant
Monopolis
Время
до
Монополиса
Je
me
vois
assise
sur
un
banc
Я
вижу
себя
сидящей
на
скамейке
Seuls,
au
milieu
de
Monopolis
Одни,
посреди
Монополиса
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luc Plamondon, Michel Berger
Attention! Feel free to leave feedback.