France Gall - N'écoute pas les idoles (Remastered) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation France Gall - N'écoute pas les idoles (Remastered)




N'écoute pas les idoles (Remastered)
Don't Listen to the Idols (Remastered)
De toutes les chansons
Of all the songs
Celles que tu retiens
Those that you hold onto
Ne sont rien qu'un mot cruel
Are nothing but cruel words
Sans lendemain
Without a future
C'est la raison pour laquelle
That's the reason why
Je n'aime rien
I love nothing
Rien de ce qui me rappelle
Nothing that reminds me of
Tous ces refrains
All those choruses
N'écoute pas les idoles
Don't listen to the idols
Écoute-moi
Listen to me
Car moi seule je suis folle
Because I alone am crazy
Folle de toi
Crazy for you
Ces chansons que tu fredonnes
Those songs that you hum
Comment veux-tu
How do you expect
Que je les aime
That I should love them
Personne ne l'a jamais pu
No one has ever been able
Me faire croire que l'on se donne
To make me believe that one gives oneself
À cÅâ ur perdu
Recklessly
Pour se quitter à l'automne
Only to leave in the autumn
Bien entendu
Of course
N'écoute pas les idoles
Don't listen to the idols
Écoute-moi
Listen to me
Car moi seule je suis folle
Because I alone am crazy
Folle de toi
Crazy for you
J'ai peur et je te résiste
I'm scared and I resist you
Tu sais pourquoi
You know why
Je sais bien ce que je risque
I know well what I risk
Seule avec toi
Alone with you
Pourtant j'irai chez toi puisque
Yet I'll go to your place since
C'est comme ça
That's how it is
Rien que pour casser tes disques
Just to break your records
Tu ne pourras
You won't be able to
Plus écouter les idoles
Listen to the idols anymore
Ça t'apprendra
It'll teach you
Que moi seule je suis folle
That I alone am crazy
Folle de toi
Crazy for you
Folle de toi
Crazy for you
Folle de toi
Crazy for you





Writer(s): Gainsbour Serge(ginsburglucie


Attention! Feel free to leave feedback.