France Gall - Pense A Moi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation France Gall - Pense A Moi




Pense A Moi
Think of Me
(Jacques Datin/Robert Gall)
(Jacques Datin/Robert Gall)
Ne prends pas cet air-là quand tu n'es pas avec moi
Don't put on that look when you're not with me
Et si tu t'ennuies, pense à moi, ton chagrin s'en ira.
And if you get bored, think of me, your sorrow will disappear.
Quand je serai dans tes bras, mais en attendant, pense à moi.
When I'm in your arms, but in the meantime, think of me.
Pense à nos vacances, au ciel bleu, pense à notre plage, à nous deux
Think of our vacations, the blue sky, think of our beach, the two of us
À ce grand soleil sur toi et moi et pense à la neige, à l'hiver
To that big sun on you and me and think of the snow, the winter
Au chalet sous le sapin vert, à nos soirées près du feu de bois.
In the chalet under the green fir tree, our evenings by the fireplace.
Ne prends pas cet air-là quand tu n'es pas avec moi
Don't put on that look when you're not with me
Et si tu t'ennuies, pense à moi, ton chagrin s'en ira.
And if you get bored, think of me, your sorrow will disappear.
Quand je serai dans tes bras, mais en attendant, pense à moi.
When I'm in your arms, but in the meantime, think of me.
Pense à tous les mots que l'on dit, quand tous les amis sont partis
Think of all the words we say, when all our friends are gone
Qu'il ne reste au monde que toi et moi, alors, on devient silencieux.
That only you and I remain in the world, then we become silent.
Tu me caresses avec les yeux en disant tout bas "Je t'aime, toi".
You caress me with your eyes, saying softly "I love you, you".
Je l'entend déjà au matin, le train qui partira demain
I can already hear it in the morning, the train that will leave tomorrow
Et qui te ramène enfin vers moi, tu sais bien que je serai là.
And which finally brings you back to me, you know that I will be there.
Avec tant d'amour dans la voix, ne pense, pense, pense qu'à ça.
With so much love in my voice, only think, think, think about that.
Ne prends pas cet air-là quand tu n'es pas avec moi
Don't put on that look when you're not with me
Et si tu t'ennuies, pense à moi, ton chagrin s'en ira.
And if you get bored, think of me, your sorrow will disappear.
Quand je serai dans tes bras, mais en attendant, pense à moi.
When I'm in your arms, but in the meantime, think of me.
Pense à moi, pense à moi.
Think of me, think of me.





Writer(s): Robert Gall, Jacques Datin


Attention! Feel free to leave feedback.