Lyrics and translation France Gall - Poupée de cire, poupée de son (Remastered)
Je
suis
une
poupée
de
cire
Я
восковая
кукла
Une
poupée
de
son
Кукла
его
Mon
cur
est
grave
dans
mes
chansons
Мой
cur
серьезен
в
моих
песнях
Poupée
de
cire
poupée
de
son
Восковая
кукла
кукла
звука
Suis-je
meilleure
suis-je
pire
Я
лучше
я
хуже
Qu'une
poupée
de
salon
Чем
кукла
в
гостиной
Je
vois
la
vie
en
rose
bonbon
Я
вижу
жизнь
в
розовых
конфетах
Poupée
de
cire
poupée
de
son
Восковая
кукла
кукла
звука
Mes
disques
sont
un
miroir
Мои
диски-зеркало
Dans
lequel
chacun
peut
me
voir
В
котором
каждый
может
видеть
меня
Je
suis
partout
a
la
fois
Я
везде
сразу
Brisée
en
mille
éclats
de
voix
Разбитый
на
тысячи
осколков
голос
Autour
de
moi
j'entends
rire
Вокруг
меня
я
слышу
смех
Les
poupées
de
chiffon
Тряпичные
куклы
Celles
qui
dansent
sur
mes
chansons
Те,
которые
танцуют
под
мои
песни
Poupée
de
cire
poupée
de
son
Восковая
кукла
кукла
звука
Elles
se
laissent
séduire
Они
соблазняют
друг
друга.
Pour
un
oui
pour
un
nom
Да
имя
L'amour
n'est
pas
que
dans
les
chansons
Любовь
не
только
в
песнях
Poupée
de
cire
poupée
de
son
Восковая
кукла
кукла
звука
Mes
disques
sont
un
miroir
Мои
диски-зеркало
Dans
lequel
chacun
peut
me
voir
В
котором
каждый
может
видеть
меня
Je
suis
partout
a
la
fois
Я
везде
сразу
Brisée
en
mille
éclats
de
voix
Разбитый
на
тысячи
осколков
голос
Seule
parfois
je
soupire
Только
иногда
я
вздыхаю
Je
me
dis
a
quoi
bon
Я
думаю,
в
чем
дело.
Chanter
ainsi
l'amour
sans
raison
Так
воспевать
любовь
без
причины
Sans
rien
connaître
des
garçons
Ничего
не
зная
о
мальчиках
Je
suis
qu'une
poupée
de
cire
Я
всего
лишь
восковая
кукла.
Qu'une
poupée
de
son
Что
кукла
его
Sous
le
soleil
de
mes
cheveux
blonds
Под
солнцем
моих
светлых
волос
Poupée
de
cire
poupée
de
son
Восковая
кукла
кукла
звука
Mais
un
jour
je
vivrai
mes
chansons
Но
когда-нибудь
я
буду
жить
своими
песнями
Poupée
de
cire
poupée
de
son
Восковая
кукла
кукла
звука
Sans
craindre
a
la
chaleur
des
garçons
Не
боясь
тепла
мальчиков
Poupée
de
cire
poupée
de
son
Восковая
кукла
кукла
звука
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Gainsbourg
Attention! Feel free to leave feedback.