France Gall - Quelques mots d'amour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation France Gall - Quelques mots d'amour




Quelques mots d'amour
Несколько слов любви
Il manque quelqu'un près de moi
Мне кого-то не хватает рядом
Je me retourne tout le monde est là, mmhm, mmhm
Я оглядываюсь все здесь, ммм, ммм
Quel est ce sentiment bizarre que je suis seul
Что за странное чувство быть одной
Parmi tous ces amis et ces gens qui ne veulent
Среди всех этих друзей и людей, которые хотят
Que quelques mots d'amour
Лишь нескольких слов любви
De mon village capital
Из моего шумного города
l'air chaud peut être glacial
Где тёплый воздух может быть ледяным
des millions de gens se connaissent si mal
Где миллионы людей так плохо знают друг друга
Je t'envoie comme un papillon à une étoile
Я посылаю тебе, словно бабочку к звезде,
Quelques mots d'amour
Несколько слов любви
Je t'envoie mes images
Я посылаю тебе свои образы
Je t'envoie mon décor
Я посылаю тебе свой мир
Je t'envoie mes sourires des jours je me sens plus fort
Я посылаю тебе свои улыбки тех дней, когда я чувствую себя сильнее
Je t'envoie mes voyages
Я посылаю тебе свои путешествия
Mes jours d'aéroport
Свои дни в аэропортах
Je t'envoie mes plus belles victoires sur l'ironie du sort
Я посылаю тебе свои самые прекрасные победы над иронией судьбы
Et dans ces boîtes pour danser
И в этих танцклубах
Les nuits passent inhabitées
Ночи проходят безжизненно
J'écoute les battements de mon cœur me répéter, "vip vipla"
Я слушаю биение своего сердца, повторяющего: "вип випла"
Qu'aucune musique au monde ne saura remplacer
Которое никакая музыка в мире не сможет заменить
Quelques mots d'amour
Нескольких слов любви
Je t'envoie mes images
Я посылаю тебе свои образы
Je t'envoie mon décor, yeah
Я посылаю тебе свой мир, да
Je t'envoie mes sourires des jours je me sens plus fort
Я посылаю тебе свои улыбки тех дней, когда я чувствую себя сильнее
Je t'envoie mes voyages
Я посылаю тебе свои путешествия
Mes jours d'aéroport
Свои дни в аэропортах
Je t'envoie mes plus belles victoires sur l'ironie du sort
Я посылаю тебе свои самые прекрасные победы над иронией судьбы
De mon village à cent à l'heure
Из моего бешено мчащегося города
des docteurs greffent des cœurs, mmhm, mmhm
Где врачи пересаживают сердца, ммм, ммм
des millions de gens se connaissent si mal, "vip vipla"
Где миллионы людей так плохо знают друг друга, "вип випла"
Je t'envoie comme un papillon à une étoile
Я посылаю тебе, словно бабочку к звезде,
Quelques mots d'amour
Несколько слов любви





Writer(s): Michel Berger


Attention! Feel free to leave feedback.