Lyrics and translation France Gall - Une Nuit A Paris - Remasterisé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une Nuit A Paris - Remasterisé
Ночь в Париже - ремастеринг
Le
monde
est
sans
souci
Мир
беззаботен,
Dit
un
financier
averti
Говорит
опытный
финансист,
Entre
un
cognac
et
un
whisky
Между
коньяком
и
виски,
Et
son
portefeuille
le
grossit
И
его
кошелек
становится
толще.
La
chance
me
sourit
Мне
улыбается
удача,
Se
dit
une
fille
plutôt
jolie
Говорит
себе
довольно
хорошенькая
девушка,
Qui
comme
tous
les
soirs
se
choisit
Которая,
как
и
каждый
вечер,
выбирает
себе
Un
endroit
où
passer
la
nuit
Место,
где
можно
провести
ночь.
La
nuit
à
Paris
Ночью
в
Париже
On
s'amuse
et
on
rit
Мы
веселимся
и
смеемся
Sur
des
airs
d'aujourd'hui
Под
мелодии
сегодняшнего
дня.
La
nuit
à
Paris
Ночью
в
Париже
On
boit
et
on
oublie
Мы
пьем
и
забываем
Le
monde
d'aujourd'hui
О
мире
сегодняшнего
дня.
Moi
je
vous
parie
Готова
поспорить,
Dit
un
écrivain
réussi
Говорит
успешный
писатель,
Que
si
l'on
veut
mettre
le
prix
Что
если
готовы
заплатить
цену,
On
peut
tout
avoir
dans
la
vie
Можно
получить
все
в
этой
жизни.
Je
suis
sûr
que
oui
Я
уверен,
что
да,
Dit
un
faiseur
de
mélodies
Говорит
создатель
мелодий,
Qui
tut
ce
qu'il
avait
en
lui
Который
заглушил
все,
что
было
у
него
на
душе,
Pour
des
airs
qui
l'ont
enrichi
Ради
мелодий,
которые
сделали
его
богатым.
La
nuit
à
Paris
Ночью
в
Париже
On
s'amuse
et
on
rit
Мы
веселимся
и
смеемся
Sur
des
airs
d'aujourd'hui
Под
мелодии
сегодняшнего
дня.
La
nuit
à
Paris
Ночью
в
Париже
On
boit
et
on
oublie
Мы
пьем
и
забываем
Le
monde
d'aujourd'hui
О
мире
сегодняшнего
дня.
Allons-nous-en
d'ici
Пойдем
отсюда,
Dit
une
femme
à
son
mari
Говорит
женщина
своему
мужу,
Qui
dévore
de
ses
yeux
vert-gris
Который
пожирает
своими
серо-зелеными
глазами
Les
filles
avec
mélancolie
Девушек
с
тоской.
Oui,
j'ai
raté
ma
vie
Да,
я
загубил
свою
жизнь,
Se
dit
un
journaliste
aigri
Говорит
себе
озлобленный
журналист,
Renvoyé
pour
avoir
écrit
Уволенный
за
то,
что
написал
Ce
qu'il
devait
garder
pour
lui
То,
что
следовало
бы
держать
при
себе.
La
nuit
à
Paris
Ночью
в
Париже
On
s'amuse
et
on
rit
Мы
веселимся
и
смеемся
Sur
des
airs
d'aujourd'hui
Под
мелодии
сегодняшнего
дня.
La
nuit
à
Paris
Ночью
в
Париже
On
boit
et
on
oublie
Мы
пьем
и
забываем
Le
monde
d'aujourd'hui
О
мире
сегодняшнего
дня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Berger
Attention! Feel free to leave feedback.