France Gall - Une nuit à Paris (Remasterisé en 2004) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation France Gall - Une nuit à Paris (Remasterisé en 2004)




Une nuit à Paris (Remasterisé en 2004)
Ночь в Париже (Ремастеринг 2004)
Le monde est sans souci
Мир беззаботен,
Dit un financier averti
Говорит искушенный финансист,
Entre un cognac et un whisky
Между коньяком и виски,
Et son portefeuille le grossit
И его кошелек полнится.
La chance me sourit
Удача мне улыбается,
Se dit une fille plutôt jolie
Думает девушка, довольно хорошенькая,
Qui comme tous les soirs se choisit
Которая, как и каждый вечер, выбирает себе
Un endroit passer la nuit
Место, где провести ночь.
La nuit à Paris
Ночь в Париже,
On s'amuse et on rit
Мы веселимся и смеемся
Sur des airs d'aujourd'hui
Под мелодии сегодняшнего дня.
La nuit à Paris
Ночь в Париже,
On boit et on oublie
Мы пьем и забываем
Le monde d'aujourd'hui
Мир сегодняшний.
Moi je vous parie
Держу пари,
Dit un écrivain réussi
Говорит преуспевающий писатель,
Que si l'on veut mettre le prix
Что если готов заплатить,
On peut tout avoir dans la vie
В жизни можно иметь все.
Je suis sûr que oui
Я уверен, что да,
Dit un faiseur de mélodies
Говорит сочинитель мелодий,
Qui tut ce qu'il avait en lui
Который вложил в них всё, что у него было,
Pour des airs qui l'ont enrichi
Ради мелодий, которые его обогатили.
La nuit à Paris
Ночь в Париже,
On s'amuse et on rit
Мы веселимся и смеемся
Sur des airs d'aujourd'hui
Под мелодии сегодняшнего дня.
La nuit à Paris
Ночь в Париже,
On boit et on oublie
Мы пьем и забываем
Le monde d'aujourd'hui
Мир сегодняшний.
Allons-nous-en d'ici
Пойдем отсюда,
Dit une femme à son mari
Говорит жена своему мужу,
Qui dévore de ses yeux vert-gris
Который пожирает своими серо-зелеными глазами
Les filles avec mélancolie
Девушек с меланхолией.
Oui, j'ai raté ma vie
Да, я загубил свою жизнь,
Se dit un journaliste aigri
Думает озлобленный журналист,
Renvoyé pour avoir écrit
Уволенный за то, что написал
Ce qu'il devait garder pour lui
То, что должен был держать при себе.
La nuit à Paris
Ночь в Париже,
On s'amuse et on rit
Мы веселимся и смеемся
Sur des airs d'aujourd'hui
Под мелодии сегодняшнего дня.
La nuit à Paris
Ночь в Париже,
On boit et on oublie
Мы пьем и забываем
Le monde d'aujourd'hui
Мир сегодняшний.





Writer(s): Michel Berger


Attention! Feel free to leave feedback.