Lyrics and translation France Gall - Viens je t'emmène (Live Concert Privé)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viens je t'emmène (Live Concert Privé)
Come Take Me Away (Live Private Concert)
Toi
qui
as
posé
les
yeux
sur
moi
You
who
have
laid
your
eyes
on
me
Toi
qui
me
parle
pour
que
j'ai
moins
froid
You
who
speak
to
me
so
I
am
less
cold
Je
te
donnes
tout
ce
que
j'ai
à
moi
I
give
you
all
that
I
have
La
clé
d'un
monde
qui
n'existe
pas
The
key
to
a
world
that
doesn't
exist
Viens,
je
t'emmène
Come,
I'll
take
you
away
Où
les
étoiles
retrouvent
la
lune
en
secret
Where
the
stars
meet
the
moon
in
secret
Viens,
je
t'emmène
Come,
I'll
take
you
away
Où
le
soleil
le
soir
va
se
reposer
Where
the
sun
goes
to
rest
in
the
evening
J'ai
tell'ment
fermé
les
yeux
I've
closed
my
eyes
so
much
J'ai
tell'ment
rêvé
I've
dreamed
so
much
Que
j'y
suis
arrivée
That
I
have
arrived
Viens,
je
t'emmène
Come,
I'll
take
you
away
Où
les
rivières
vont
boire
et
vont
se
cacher
Where
rivers
go
to
drink
and
hide
Viens,
je
t'emmène
Come,
I'll
take
you
away
Où
les
nuages
tristes
vont
s'amuser
Where
sad
clouds
go
to
play
J'ai
tell'ment
fermé
les
yeux
I've
closed
my
eyes
so
much
J'ai
tell'ment
rêvé
I've
dreamed
so
much
Que
j'y
suis
arrivée
That
I
have
arrived
Plus
loin,
plus
loin,
plus
loin
que
la
baie
de
Yen
Thaî
Farther,
farther,
farther
than
the
bay
of
Yen
Thaî
Plus
loin,
plus
loin,
plus
loin
que
la
mer
de
corail
Farther,
farther,
farther
than
the
coral
sea
Viens,
je
t'emmène
Come,
I'll
take
you
away
Derrière
le
miroir
de
l'autre
côté
Behind
the
mirror
on
the
other
side
Viens,
je
t'emmène
Come,
I'll
take
you
away
Au
pays
du
vent
au
pays
des
fées
To
the
land
of
the
wind,
to
the
land
of
fairies
J'ai
tell'ment
fermé
les
yeux
I've
closed
my
eyes
so
much
J'ai
tell'ment
rêvé
I've
dreamed
so
much
Que
j'y
suis
arrivée
That
I
have
arrived
Viens,
je
t'emmène
Come,
I'll
take
you
away
Viens,
je
t'emmène
Come,
I'll
take
you
away
J'ai
tellement
fermé
les
yeux
I've
closed
my
eyes
so
much
J'ai
tellemnt
rêvé
I've
dreamed
so
much
Que
j'y
suis
arrivé
That
I
have
arrived
Plus
loin,
plus
loin,
plus
loin
que
la
baie
de
Yen
Thaî
Farther,
farther,
farther
than
the
bay
of
Yen
Thaî
Plus
loin,
plus
loin,
plus
loin
que
la
mer
de
corail
Farther,
farther,
farther
than
the
coral
sea
Viens,
je
t'emmène
Come,
I'll
take
you
away
Où
l'illusion
devient
réalité
Where
illusion
becomes
reality
Viens,
je
t'emmène
Come,
I'll
take
you
away
Derrière
le
miroir
de
l'autre
côté...
Behind
the
mirror
on
the
other
side...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHEL BERGER
Attention! Feel free to leave feedback.