Lyrics and translation France Gall - Viens je t'emmène
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viens je t'emmène
Take Me Away
Toi
qui
as
posé
les
yeux
sur
moi
You
who
set
your
eyes
on
me
Toi
qui
me
parle
pour
que
j'ai
moins
froid
You
who
speak
to
me
to
warm
me
up
Je
te
donnes
tout
ce
que
j'ai
à
moi
I
give
you
all
that
I
have
La
clé
d'un
monde
qui
n'existe
pas
The
key
to
a
world
that
doesn't
exist
Viens,
je
t'emmène
Come,
take
me
away
Où
les
étoiles
retrouvent
la
lune
en
secret
Where
the
stars
find
the
moon
in
secret
Viens,
je
t'emmène
Come,
take
me
away
Où
le
soleil,
le
soir,
va
se
reposer
Where
the
sun
goes
to
rest
in
the
evening
J'ai
tell'ment
fermé
les
yeux
I
closed
my
eyes
so
hard
J'ai
tell'ment
rêvé
I
dreamed
so
hard
Que
j'y
suis
arrivée
That
I
made
it
there
Viens,
je
t'emmène
Come,
take
me
away
Où
les
rivières
vont
boire
et
vont
se
cacher
Where
the
rivers
go
to
drink
and
hide
Viens,
je
t'emmène
Come,
take
me
away
Où
les
nuages
tristes
vont
s'amuser
Where
the
sad
clouds
go
to
play
J'ai
tell'ment
fermé
les
yeux
I
closed
my
eyes
so
hard
J'ai
tell'ment
rêvé
I
dreamed
so
hard
Que
j'y
suis
arrivée
That
I
made
it
there
Plus
loin,
plus
loin,
plus
loin
que
la
baie
de
Yen
Thaî
Farther,
farther,
farther
than
Yen
Thaî
Bay
Plus
loin,
plus
loin,
plus
loin
que
la
mer
de
corail
Farther,
farther,
farther
than
the
Coral
Sea
Viens,
je
t'emmène
Come,
take
me
away
Derrière
le
miroir
de
l'autre
côté
Behind
the
mirror
on
the
other
side
Viens,
je
t'emmène
Come,
take
me
away
Au
pays
du
vent
au
pays
des
fées
To
the
land
of
wind,
to
the
land
of
fairies
J'ai
tell'ment
fermé
les
yeux
I
closed
my
eyes
so
hard
J'ai
tell'ment
rêvé
I
dreamed
so
hard
Que
j'y
suis
arrivée
That
I
made
it
there
Viens,
je
t'emmène
Come,
take
me
away
Viens,
je
t'emmène
Come,
take
me
away
J'ai
tellement
fermé
les
yeux
I've
closed
my
eyes
so
hard
J'ai
tell'ment
rêvé
I've
dreamt
so
hard
Que
j'y
suis
arrivé
That
I've
made
it
there
Plus
loin,
plus
loin,
plus
loin
que
la
baie
de
Yen
Thaî
Farther,
farther,
farther
than
Yen
Thaî
Bay
Plus
loin,
plus
loin,
plus
loin
que
la
mer
de
corail
Farther,
farther,
farther
than
the
Coral
Sea
Viens,
je
t'emmène
Come,
take
me
away
Où
l'illusion
devient
réalité
Where
illusion
becomes
reality
Viens,
je
t'emmène
Come,
take
me
away
Derrière
le
miroir
de
l'autre
côté
Behind
the
mirror
on
the
other
side
J'ai
tellement
fermé
les
yeux
I've
closed
my
eyes
so
hard
J'ai
tell'ment
rêvé
I've
dreamt
so
hard
Que
j'y
suis
arrivé
That
I've
made
it
there
Viens,
je
t'emmène
Come,
take
me
away
Viens,
je
t'emmène
Come,
take
me
away
J'ai
tellement
fermé
les
yeux
I've
closed
my
eyes
so
hard
J'ai
tell'ment
rêvé
I've
dreamt
so
hard
Que
j'y
suis
arrivé
That
I've
made
it
there
Viens,
je
t'emmène
Come,
take
me
away
Je
t'emmène
I'll
take
you
away
Hou,
viens,
je
t'emmène
Oh,
come,
I'll
take
you
away
Je
t'emmène
I'll
take
you
away
J'ai
tellement
fermé
les
yeux
I've
closed
my
eyes
so
hard
J'ai
tell'ment
rêvé
I've
dreamt
so
hard
Que
j'y
suis
arrivé
That
I've
made
it
there
Viens,
je
t'emmène
Come,
I'll
take
you
away
Je
t'emmène
I'll
take
you
away
Viens,
je
t'emmène
Come,
I'll
take
you
away
J'ai
tellement
fermé
les
yeux
I've
closed
my
eyes
so
hard
J'ai
tell'ment
rêvé
I've
dreamt
so
hard
Que
j'y
suis
arrivé
That
I've
made
it
there
Viens,
je
t'emmène
Come,
I'll
take
you
away
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Berger
Attention! Feel free to leave feedback.