France Gall - Viens je t'emmène - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation France Gall - Viens je t'emmène




Viens je t'emmène
Take Me Away
Toi qui as posé les yeux sur moi
You who set your eyes on me
Toi qui me parle pour que j'ai moins froid
You who speak to me to warm me up
Je te donnes tout ce que j'ai à moi
I give you all that I have
La clé d'un monde qui n'existe pas
The key to a world that doesn't exist
Viens, je t'emmène
Come, take me away
les étoiles retrouvent la lune en secret
Where the stars find the moon in secret
Viens, je t'emmène
Come, take me away
le soleil, le soir, va se reposer
Where the sun goes to rest in the evening
J'ai tell'ment fermé les yeux
I closed my eyes so hard
J'ai tell'ment rêvé
I dreamed so hard
Que j'y suis arrivée
That I made it there
Viens, je t'emmène
Come, take me away
les rivières vont boire et vont se cacher
Where the rivers go to drink and hide
Viens, je t'emmène
Come, take me away
les nuages tristes vont s'amuser
Where the sad clouds go to play
J'ai tell'ment fermé les yeux
I closed my eyes so hard
J'ai tell'ment rêvé
I dreamed so hard
Que j'y suis arrivée
That I made it there
Plus loin, plus loin, plus loin que la baie de Yen Thaî
Farther, farther, farther than Yen Thaî Bay
Plus loin, plus loin, plus loin que la mer de corail
Farther, farther, farther than the Coral Sea
Viens, je t'emmène
Come, take me away
Derrière le miroir de l'autre côté
Behind the mirror on the other side
Viens, je t'emmène
Come, take me away
Au pays du vent au pays des fées
To the land of wind, to the land of fairies
J'ai tell'ment fermé les yeux
I closed my eyes so hard
J'ai tell'ment rêvé
I dreamed so hard
Que j'y suis arrivée
That I made it there
Viens, je t'emmène
Come, take me away
Viens, je t'emmène
Come, take me away
J'ai tellement fermé les yeux
I've closed my eyes so hard
J'ai tell'ment rêvé
I've dreamt so hard
Que j'y suis arrivé
That I've made it there
Plus loin, plus loin, plus loin que la baie de Yen Thaî
Farther, farther, farther than Yen Thaî Bay
Plus loin, plus loin, plus loin que la mer de corail
Farther, farther, farther than the Coral Sea
Viens, je t'emmène
Come, take me away
l'illusion devient réalité
Where illusion becomes reality
Viens, je t'emmène
Come, take me away
Derrière le miroir de l'autre côté
Behind the mirror on the other side
J'ai tellement fermé les yeux
I've closed my eyes so hard
J'ai tell'ment rêvé
I've dreamt so hard
Que j'y suis arrivé
That I've made it there
Viens, je t'emmène
Come, take me away
Viens, je t'emmène
Come, take me away
J'ai tellement fermé les yeux
I've closed my eyes so hard
J'ai tell'ment rêvé
I've dreamt so hard
Que j'y suis arrivé
That I've made it there
Viens, je t'emmène
Come, take me away
Je t'emmène
I'll take you away
Hou, viens, je t'emmène
Oh, come, I'll take you away
Je t'emmène
I'll take you away
J'ai tellement fermé les yeux
I've closed my eyes so hard
J'ai tell'ment rêvé
I've dreamt so hard
Que j'y suis arrivé
That I've made it there
Viens, je t'emmène
Come, I'll take you away
Je t'emmène
I'll take you away
Viens, je t'emmène
Come, I'll take you away
J'ai tellement fermé les yeux
I've closed my eyes so hard
J'ai tell'ment rêvé
I've dreamt so hard
Que j'y suis arrivé
That I've made it there
Viens, je t'emmène
Come, I'll take you away





Writer(s): Michel Berger


Attention! Feel free to leave feedback.