Lyrics and translation France d'Amour - Confidente
Des
fois,
je
voudrais
te
prêter
mes
yeux
Иногда
я
хотел
бы
одолжить
тебе
свои
глаза.
Pour
que
tu
puisses
enfin
les
voir
venir
Чтобы
ты
наконец
увидел,
как
они
приближаются.
Tous
les
malheureux,
tous
les
amoureux
Все
несчастные,
все
влюбленные
Qui
s'battent
toujours
pour
t'apprendre
à
souffrir
Которые
всегда
борются
за
то,
чтобы
научить
тебя
страдать
Des
fois,
j'voudrais
t'prêter
mon
coeur
Иногда
я
хотел
бы
одолжить
тебе
свое
сердце.
Le
temps
qu'le
tien
se
r'mette
en
forme
Пока
твой
не
придет
в
форму
Le
temps
qu'le
tien
surmonte
sa
peur
Время,
когда
твой
преодолевает
свой
страх
De
s'écorcher
à
d'autres
hommes
Если
содрать
с
другими
мужчинами
Prends
ma
voiture
et
pars
donc
à
l'aventure
Возьми
мою
машину
и
отправляйся
в
путешествие
J'te
prends
toutes
tes
barrières
pour
que
tu
t'sentes
Я
забираю
все
твои
барьеры,
чтобы
ты
чувствовал
себя
хорошо.
Libre
de
tout
faire
et
d'prendre
ma
voiture
Все
бесплатно
сделать
и
взять
мою
машину
Pour
partir
à
l'aventure
Чтобы
отправиться
в
приключение
Pour
te
voir
souriante,
pour
que
tu
m'dises
Чтобы
увидеть,
как
ты
улыбаешься,
чтобы
ты
сказал
мне
Que
t'es
contente,
je
suis
ta
confidente
Что
ты
рада,
я
твоя
доверенная
сторона.
Des
fois,
je
voudrais
te
prêter
mes
yeux
Иногда
я
хотел
бы
одолжить
тебе
свои
глаза.
Pour
que
t'aies
enfin
envie
d'les
ouvrir
Чтобы
ты
наконец
захотела
открыть
их.
Pour
que
t'aies
des
matins
moins
brumeux
Чтобы
у
тебя
было
менее
туманное
утро.
Pour
que
tes
paupières
oublient
de
rougir
Чтобы
твои
веки
забыли
покраснеть.
Des
fois,
j'voudrais
t'prêter
ma
tête
Иногда
я
хотел
бы
одолжить
тебе
свою
голову
Pour
que
tu
changes
de
vieux
souvenirs
Чтобы
ты
изменил
старые
воспоминания.
Pour
que
tes
idées
noires
arrêtent
Чтобы
твои
черные
идеи
прекратились.
De
venir
t'inviter
à
mourir,
woah
woah
Прийти
и
пригласить
тебя
умереть,
вау
вау.
Prends
ma
voiture
et
pars
donc
à
l'aventure
Возьми
мою
машину
и
отправляйся
в
путешествие
J'te
prends
toutes
tes
barrières
pour
que
tu
t'sentes
Я
забираю
все
твои
барьеры,
чтобы
ты
чувствовал
себя
хорошо.
Libre
de
tout
faire
et
d'prendre
ma
voiture
Все
бесплатно
сделать
и
взять
мою
машину
Pour
partir
à
l'aventure
Чтобы
отправиться
в
приключение
Pour
te
voir
souriante,
pour
que
tu
m'dises
Чтобы
увидеть,
как
ты
улыбаешься,
чтобы
ты
сказал
мне
Que
t'es
contente,
je
suis
ta
confidente
Что
ты
рада,
я
твоя
доверенная
сторона.
Pour
plus
jamais
que
t'aies
d'la
peine
Чтобы
тебе
никогда
больше
не
было
больно
Prête-moi
donc
tes
amants
d'malheur
Так
что
одолжи
мне
своих
несчастных
любовников
J'vais
les
r'tourner
là
d'où
ils
viennent
Я
собираюсь
повернуть
их
туда,
откуда
они
пришли.
Y
a
pas
d'raison,
mon
amie
Нет
причин,
моя
подруга.
Pour
que
tu
pleures
Чтобы
ты
плакала,
Prends
ma
voiture
et
pars
donc
à
l'aventure
Возьми
мою
машину
и
отправляйся
в
путешествие
J'te
prends
toutes
tes
barrières
pour
que
tu
t'sentes
Я
забираю
все
твои
барьеры,
чтобы
ты
чувствовал
себя
хорошо.
Libre
de
tout
faire
et
de
prendre
ma
voiture
Я
могу
сделать
все
возможное
и
взять
мою
машину
Pour
partir
à
l'aventure
Чтобы
отправиться
в
приключение
Pour
te
voir
souriante,
pour
que
tu
m'dises
que
t'es
contente
Чтобы
увидеть,
как
ты
улыбаешься,
чтобы
сказать
мне,
что
ты
счастлива
J'te
prêterai
ma
voiture
pour
partir
à
l'aventure
Я
одолжу
тебе
свою
машину,
чтобы
отправиться
в
приключение
J'te
prendrai
tes
barrières
pour
que
tu
t'sentes
Я
возьму
на
себя
твои
барьеры,
чтобы
ты
чувствовал
себя
хорошо.
Libre
de
tout
faire
et
de
prendre
ma
voiture
Я
могу
сделать
все
возможное
и
взять
мою
машину
Et
partir
à
l'aventure
И
приключение
Pour
te
voir
souriante,
pour
que
tu
m'dises
Чтобы
увидеть,
как
ты
улыбаешься,
чтобы
ты
сказал
мне
Que
t'es
contente,
je
suis
ta
confidente,
je
suis
ta
confidente
Что
ты
довольна,
я
твоя
доверенная,
я
твоя
доверенная.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephane Victor Dufour, Lynda Lemay, France D'amour, Guy Tourville
Attention! Feel free to leave feedback.